
Every Second
From Ashes To New
Cada Segundo
Every Second
Estoy destruido, tengo esperanzaI’m broken, I’m hoping
Para una razón para seguir adelanteFor a reason to keep on going
Puertas se abren y cierranDoors open and closing
Todo parece estar en cámara lentaEverything seems like slow motion
Elegí este momentoI’ve chosen this moment
Para detener mi auto-erosiónTo stop my self-erosion
Estoy enfocado en ganarI’m focused on owning
A mí mismo, mi propio oponenteMyself, my own opponent
Pero, en este momento que se está cayendo a pedazosBut in this moment that is falling apart
Me preguntoI keep thinking
¿Esto es el camino que elegí? ¿Por dónde debería empezar?Is the path I chose, where I should start?
Sigo hundiéndomeI keep sinking
Me muero cada segundo que sigo vivoI’m dying every second I’m alive
Cada segundo que sigo vivoEvery second I’m alive
Estoy tratando de alimentar el fuego dentro de míI’m trying to feed the fire that’s inside me
El fuego dentroThe fire that’s inside
Me muero cada segundo que sigo vivoI’m dying every second I’m alive
El reflejo de esta vida en mis ojosThis life’s reflection in my eye
Me recuerda que las cicatrices me hicieron más fuerteIt reminds me, the scars made me stronger
No me callaréI won’t go quietly
No dejaré que el pasado me detengaWon't let the past confine me
No sé por qué veoI don’t know why I see
Lo que he tratado de dejar atrásWhat I've tried to put behind me
Pero, en este momento que se está cayendo a pedazosBut in this moment that is falling apart
Me preguntoI keep thinking
¿Esto es el camino que elegí? ¿Por dónde debería empezar?Is the path I chose, where I should start?
Sigo hundiéndomeI keep sinking
Me muero cada segundo que sigo vivoI’m dying every second I’m alive
Cada segundo que sigo vivoEvery second I’m alive
Estoy tratando de alimentar el fuego dentro de míI’m trying to feed the fire that’s inside me
El fuego dentroThe fire that’s inside
Me muero cada segundo que sigo vivoI’m dying every second I’m alive
El reflejo de esta vida en mis ojosThis life’s reflection in my eye
Me recuerda que las cicatrices me hicieron más fuerteIt reminds me, the scars made me stronger
Cada segundo que sigo vivoEvery second I'm alive
Me estoy acercando de mi tumbaI'm getting closer to my grave
Hice lo mejor que pude para sobrevivirI've tried my best to just survive
Siento que estoy roto todos los díasFeels like I'm broken everyday
Espero lograrloI'm hoping that I make it
Estoy abierto, sin embargo, dispersoI'm open, but I'm vacant
Encerrado dentro de este sótanoI'm closed inside this basement
Es hora de luchar para superarloTime to try to fight to shake it
Estoy temblando y estoy esperandoI'm shaking and I'm waiting
Todavía debatiendo qué camino tomarStill debating on which way to go
Temblando y desvaneciéndomeI'm swaying and I'm fading
Sin salida, todavía tengo miedo de saberNo escaping, still afraid to know
Por dentro, mis pensamientos se confundenInside my thoughts are racing
Así que anhelo una piedra pesadaSo I'm bracing for a weighted stone
El mundo que llevo sobre mis hombrosThe world that's on my shoulders
Que yo solo, tal vez, por mi cuenta, debería cambiarloThat I may just have to change alone
Me muero cada segundo que sigo vivoI’m dying every second I’m alive
Cada segundo que sigo vivoEvery second I’m alive
Estoy tratando de alimentar el fuego dentro de míI’m trying to feed the fire that’s inside me
El fuego dentroThe fire that’s inside
Me muero cada segundo que sigo vivoI’m dying every second I’m alive
El reflejo de esta vida en mis ojosThis life’s reflection in my eye
Me recuerda que las cicatrices me hicieron más fuerteIt reminds me, the scars made me stronger



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de From Ashes To New y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: