Traducción generada automáticamente

New Disease
From Ashes To New
Nueva Enfermedad
New Disease
OhOh
Vivimos por estoWe live for this
La sensación de vacío sintiendo el placerEmptiness feeling the pleasure
Nos enfermamos tantoWe get so sick
Feliz no es un final felizHappy is not ever after
Veneno en nuestras venasPoison in our veins
Muriendo por un saborDying for a taste
Porque somos aves del mismo plumaje'Cause we're birds of a feather
Así que sufrimos juntosSo we suffer together
(El final es donde todos comenzamos)(The end is where we all begin)
Morimos por la sensaciónWe die for the feeling
Nada en qué creerNothing to believe in
Pero estoy atrapado contra el rojoBut I'm caught against the red
Aprieta el gatillo, súbete al trenPull the trigger join the train
Vivimos por la enfermedadWe live for the sickness
Obsesionados y adictosObsessed and addicted
Todos estamos muriendo solo por serWe're all dying just to be
Parte de una nueva enfermedad!Part of a new disease!
¡Una nueva enfermedad es lo que queremos, pero lo que hacemos en su lugarA new disease is what we want but what we do instead
Es soñar con demonios que nos derrotan hasta que no queda nadaIs dream of demons defeating us until there's nothing left
Y creemos que nos sentimos mejor cuando las armas están apuntando a nuestra cabezaAnd we believe it that we're feeling the best when the guns are pressed against our head
Estamos en una vía rápida buscando otra condiciónWe're on a fast track looking for another condition
Pero ahora estamos medio muertos, somos la maldita adicciónBut now we're half past dead, we're the fucking addiction
Tenemos malos hábitos y siempre estamos sobrepasando los límitesWe got bad habits and we're always pushing the limits
Solo una locura triste y amando la enfermedad!Just a mad sad madness and loving the sickness
(El final es donde todos comenzamos)(The end is where we all begin)
Morimos por la sensaciónWe die for the feeling
Nada en qué creerNothing to believe in
Pero estoy atrapado contra el rojoBut I'm caught against the red
Aprieta el gatillo, súbete al trenPull the trigger join the train
Vivimos por la enfermedadWe live for the sickness
Obsesionados y adictosObsessed and addicted
Todos estamos muriendo solo por serWe're all dying just to be
Parte de una nueva enfermedad!Part of a new disease!
Queremos sentir la enfermedadWe wanna feel the sickness
Queremos perder el controlWe wanna lose control
Alimentamos nuestra nueva adicciónWe feed our new addiction
¡Hasta que nos pasemos de la raya! (¡Puaj!) (¡sí!)Until we overdose! (Blegh!) (yeah!)
Alimentamos nuestra nueva adicciónWe feed our new addiction
¡Hasta que nos pasemos de la raya!Until we overdose!
(El final es donde todos comenzamos)(The end is where we all begin)
Morimos por la sensaciónWe die for the feeling
Nada en qué creerNothing to believe in
Pero estoy atrapado contra el rojoBut I'm caught against the red
Aprieta el gatillo, súbete al trenPull the trigger join the train
Vivimos por la enfermedadWe live for the sickness
Obsesionados y adictosObsessed and addicted
Todos estamos muriendo solo por serWe're all dying just to be
Parte de una nueva enfermedad!Part of a new disease!
¡Nueva enfermedad!New disease!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de From Ashes To New y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: