Traducción generada automáticamente
Stay This Way
From Ashes To New
Mantente así
Stay This Way
Todo dentro de mí
Everything inside of me
Es lo que es, no está cambiando
Is what it is, it's not changing
No para ti, para ti
Not for you, for you
A mí mismo me quedo fiel
To myself I stay true
(Así que trate) para entenderlo cuando
(So try) to understand it when
Te digo que te quiero fuera
I tell you that I want you out
Porque he sido reprendido por última vez
('Cuz I've) been reprimanded for the last time
Así que cierra la boca
So just shut your mouth
Muérdete la lengua, porque ya he tenido suficiente
Bite your tongue, 'cuz I've had enough
Hablas demasiado bajo tu respiración
Your speaking under your breathe too much
¡Cállense!
Shut up!
Es mi vida, es mi destino
It's my life it's my fate
No importa lo que digas
It doesn't matter what you say
Porque nunca fue tu lugar
'Cuz it never was your place
Nunca va a cambiar
It's never gonna change
¡Es lo mismo y me quedaré así!
It is the same and I'ma stay this way!
Es mi vida, es mi destino
It's my life it's my fate
No importa lo que digas
It doesn't matter what you say
Porque nunca fue tu lugar
'Cuz it never was your place
Nunca va a cambiar
It's never gonna change
¡Es lo mismo y me quedaré así!
It is the same and I'ma stay this way!
Vivo mi vida de la manera que elijo
I live my life the way I choose
Así que aléjate antes de que pierda
So walk away before I lose
Mi mente, es hora
My mind, it's time
Para que digas adiós
For you to say goodbye
(Más) una y otra vez intenta forzar
(Over) over and over you try to force
Mi mano y me hacen cambiar
My hand and make me change
(Mayor) a medida que envejezco
(Older) as I get older
Lo entiendo más y odio estos juegos
I understand it more and hate these games
Me has puesto a través de
You put me through
Y ahora nunca perderé
And now I'll never lose
Y ahora los pasos
And now the strides
Tomaré me guiará recto
I take will guide me straight
Lejos de falsos culos punks como tú
Away from fake ass punks like you
Es mi vida, es mi destino
It's my life it's my fate
No importa lo que digas
It doesn't matter what you say
Porque nunca fue tu lugar
'Cuz it never was your place
Nunca va a cambiar
It's never gonna change
¡Es lo mismo y me quedaré así!
It is the same and I'ma stay this way!
Es mi vida, es mi destino
It's my life it's my fate
No importa lo que digas
It doesn't matter what you say
Porque nunca fue tu lugar
'Cuz it never was your place
Nunca va a cambiar
It's never gonna change
¡Es lo mismo y me quedaré así!
It is the same and I'ma stay this way!
Nunca va a cambiar
It's never gonna change
¡Es lo mismo y me quedaré así!
It is the same and I'ma stay this way!
Nunca va a cambiar
It's never gonna change
¡Es lo mismo y me quedaré así!
It is the same and I'ma stay this way!
Déjame, déjame respirar
Let me be, just let me breathe
Garantizado que no puedes arreglarme
Guaranteed you can't fix me
Todo lo que hay debajo y dentro de mí
Everything that's underneath and inside me
No está cambiando
Is not changing
Déjame, déjame respirar
Let me be, just let me breathe
Porque todo lo que hay debajo
'Cuz everything that's underneath
Todo lo que hay debajo es (nunca cambia)
Everything that's underneath is (never changing)
Todo lo que hay debajo es (nunca cambia)
Everything that's underneath is (never changing)
Todo dentro de mí
Everything inside of me
Es lo que es, no está cambiando
Is what it is, it's not changing
No para ti, para ti
Not for you, for you
Nunca va a cambiar
It's never gonna change
¡Es lo mismo y me quedaré así!
It is the same and I'ma stay this way!
Es mi vida, es mi destino
It's my life it's my fate
No importa lo que digas
It doesn't matter what you say
Porque nunca fue tu lugar
'Cuz it never was your place
Nunca va a cambiar
It's never gonna change
¡Es lo mismo y me quedaré así!
It is the same and I'ma stay this way!
Es mi vida, es mi destino
It's my life it's my fate
No importa lo que digas
It doesn't matter what you say
Porque nunca fue tu lugar
'Cuz it never was your place
Nunca va a cambiar
It's never gonna change
¡Es lo mismo y me quedaré así!
It is the same and I'ma stay this way!
Es mi vida es mi destino (mi destino!)
It's my life it's my fate (my fate!)
No importa lo que digas (¡dices!)
It doesn't matter what you say (you say!)
Porque nunca fue tu lugar (¡tu lugar!)
'Cuz it never was your place (your place!)
Nunca va a cambiar
It's never gonna change
¡Es lo mismo y me quedaré así!
It is the same and I'ma stay this way!
Es mi vida es mi destino (mi destino!)
It's my life it's my fate (my fate!)
No importa lo que digas (¡dices!)
It doesn't matter what you say (you say!)
Porque nunca fue tu lugar (¡tu lugar!)
'Cuz it never was your place (your place!)
Nunca va a cambiar
It's never gonna change
¡Es lo mismo y me quedaré así!
It is the same and I'ma stay this way!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de From Ashes To New e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: