Traducción generada automáticamente

Through It All
From Ashes To New
A través de todo
Through It All
No hay un día que paseThere’s not a day that passes by
El dolor no se ha acumulado en su interiorThe pain has not amassed inside
Me está derribando al sueloIt’s breaking me down to the ground
Es como si me hubiera estrellado y muertoIt’s like I crashed and died
Es difícil dejar atrás tu pasadoIt’s hard to leave your past behind
Especialmente cuando estás por última vez en la filaEspecially when you’re last in line
Y que tenga tiempo, actúa como videsAnd have the time it acts like vines
Y se envuelve dentro de mi frágil menteAnd wraps inside my fragile mind
Ocultándose a la vista pareceHiding in plain view it seems
Lo mismo que elijo entreThe same old shit I choose between
Tomar lo que solía serTaking who I used to be
Y manténgalo tenso debajoAnd keep it subdued beneath
Cerca de morir y perdermeClose to dead and losing me
Te arriesgaras y creísteYou took a chance and you believed
Yo también, te dejé liderarSo did I, I let you lead
Y agarró la línea que me tirasteAnd grabbed the line you threw to me
Me salvaste, me hicisteYou saved me, you made me
Y a través de todo eso me cambiaste para siempreAnd through it all you changed me forever
Me amas, me odiasYou love me, you hate me
Y a través de todo eso me cambiaste para siempreAnd through it all you changed me forever
Me has dado la oportunidad de cambiarYou’ve given me a chance to change
Me ayudó de maneras que no puedo explicarHelped me in ways I can’t explain
Nunca entenderé el caminoI’ll never understand the way
Me cogiste la mano sin consternaciónYou took my hand with no dismay
Ahora soy quien soy hoyNow I’m who I am today
Y ese es el hombre que planeo quedarmeAnd that’s the man I plan to stay
Pero no puedo escapar, no puedo evadirBut can’t escape, I can’t evade
Me dejaste varado y huisteYou stranded me and ran away
¿Por qué lo hiciste? ¿Por qué te marchaste?Why’d you do it why’d you leave
¿Por qué me ayudaste a encontrar mis pies?Why’d you help me find my feet
¿Por qué me guiaste ciegamente?Why’d you guide me blindingly
Entonces date la vuelta y despídete de míThen turn and say goodbye to me
Todo este tiempo he intentado serAll this time I tried to be
La persona que me solicitasteThe person you applied to me
Esta mentira que alimentas que tendría éxitoThis lie you feed that I’d succeed
Es por eso que soy yo, una raza moribundaIs why I’m me, a dying breed
Me salvaste, me hicisteYou saved me, you made me
Y a través de todo eso me cambiaste para siempreAnd through it all you changed me forever
Me amas, me odiasYou love me, you hate me
Y a través de todo eso me cambiaste para siempreAnd through it all you changed me forever
A través de todo eso me cambiasteThrough it all you changed me
No soy el mismo yoI’m not the same me
Para bien o para mal, esta persona que me hicisteFor better or for worse this person that you made me
A través de todo eso me cambiasteThrough it all you changed me
No soy el mismo yoI’m not the same me
Para bien o para mal, me cambiaste para siempreFor better or for worse you changed me forever
Me está matando en lo más profundoIt’s killing me down deep within
Me hace esforzarme para respirar de nuevoIt makes me strain to breath again
Todo este dolor en el que lo guardoAll this pain I keep it in
Si es el final, ¿por dónde empezamos?If it’s the end where’d we begin
Es tan difícil de entenderIt’s so hard to comprehend
Donde estamos es donde terminamosWhere we are is where we end
Vamos a creer vamos a fingirLet’s make believe let’s just pretend
No me odias y me quieres muertoYou don’t hate me and want me dead
Lo que dijiste se queda en mi cabezaWhat you said stays in my head
Un descontento implacableAn unrelenting discontent
No me atormenta hasta cierto puntoIt torments me to no extent
Me atrinca igual que el cementoEntrenches me just like cement
No tiene sentido cuál es tu intenciónIt makes no sense what your intent
Sangró por mí y luego huyó en su lugarBled for me then fled instead
Nunca quisiste estar contentoYou never meant to be content
Al carajo las palabras, seamos amigosFuck the words let’s just be friends
Me salvaste, me hicisteYou saved me, you made me
Y a través de todo eso me cambiaste para siempreAnd through it all you changed me forever
Me amas, me odiasYou love me, you hate me
Y a través de todo eso me cambiaste para siempreAnd through it all you changed me forever
A través de todo eso me cambiasteThrough it all you changed me
No soy el mismo yoI’m not the same me
Para bien o para mal, esta persona que me hicisteFor better or for worse this person that you made me
A través de todo eso me cambiasteThrough it all you changed me
No soy el mismo yoI’m not the same me
Para bien o para mal, me cambiaste para siempreFor better or for worse you changed me forever
A través de todo eso me cambiasteThrough it all you changed me
No soy el mismo yoI’m not the same me
Para bien o para mal, esta persona que me hicisteFor better or for worse this person that you made me
A través de todo eso me cambiasteThrough it all you changed me
No soy el mismo yoI’m not the same me
Para bien o para mal, me cambiaste para siempreFor better or for worse you changed me forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de From Ashes To New y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: