Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 309
Letra

Barreras

Barriers

¿Cuánto te tomó?How long did it take you?
Para decir que ya terminamosTo say that we’re all through
Apuesto a que te diste cuenta de que no había forma de evitarloI bet you figured out there was no way around that
Últimamente puedo verte claramenteLately I can see you all clear
Actuando diferente cada vez que estás cercaActing different every time that you’re around

La última vez que hablamos por teléfonoThe last time we talked on the phone
Sentía como si hablara con alguien desconocidoI would feel like I talk to somebody unknown
¿Cuánto te tomó, después de todo lo que pasamos?How long did it take you, after all we’ve been through
Todavía adicto a tu contactoStill addicted to your touch
Difícil de recordarHard to remember

Todas las cosas que hicimos en diciembreAll the things that we had done in December
Tenía la sensación de que nunca te rendiríasGot a feeling you would never surrender
¿Realmente este fue nuestro último adiós?Had this really been our last goodbye?
¡Ahora o nunca!Now or never!

Realmente pensé que seguiríamos juntos para siempreI really thought that we would go on forever
Todo lo que hicimos fue construir una barreraAll we ever did was build up a barrier
¿Realmente este fue nuestro último adiós?Had this really been our last goodbye?
¿Cuánto te tomó, después de todo lo que pasamos?How long did it take you, after all weve been through?

Desde que te fuiste soy un desastre emocionalEver since you left I'm an emotional wreck
Mi corazón está en el asiento trasero, cuando conduzco por tu antigua calleMy heart is in the backseat, when I'm driving through your old street
Buscando un sentimiento que no volveráSearching for a feeling that ain’t coming back
Nuestras vidas carecían de inocenciaOur lives were missing the innocence
Sabía que el desastre era inminenteKnew the disaster was imminent
¿Podremos superar este pasado?Do we ever get over this past?

Seguramente caeré en depresión, pero sabes que no es mi decisiónI will surely fall in depression, but you know that ain’t my decision
¿Quién hubiera sabido que este maldito dolor duraría tanto?Who could have known that this damn pain would last
Tan largo, amigo míoSo long my friend
Entraste y me salvasteYou came in and saved me
Difícil de recordarHard to remember

Todas las cosas que hicimos en diciembreAll the things that we had done in December
Tenía la sensación de que nunca te rendiríasGot a feeling you would never surrender
¿Realmente este fue nuestro último adiós?Had this really been our last goodbye?
¡Ahora o nunca!Now or never

Realmente pensé que seguiríamos juntos para siempreI really thought that we would go on forever
Todo lo que hicimos fue construir una barreraAll we ever did was build up a barrier
¿Realmente este fue nuestro último adiós?Had this really been our last goodbye?

Y me dejaste rotoAnd you left me broken
Todas mis cicatrices bien abiertasAll my scars wide open
Sentado aquí solo y no puedo soportar este momentoSitting here alone and cannot bare this moment
No puedo respirar, me estoy ahogandoI cannot breathe I'm choking
En las palabras no dichasOn the words unspoken

Pasando por las emocionesGoing through the motions
Perdiendo todo mi enfoqueLosing all my focus
Y me dejaste rotoAnd you left me broken
No puedo moverme, estoy paralizadoI cannot move I'm paralyzed
Toda la oscuridad en mi menteAll the darkness in my mind
Me está dominandoIs taking over me

Y solo podré sobrevivirAnd I only gonna manage to survive
Si dejo atrás esos fantasmasIf I leave those ghosts behind
Nubes negras, casi ciegoBlack clouds, I'm almost blind
Pero puedo ver la luzBut I can see the light
Difícil de recordarHard to remember

Todas las cosas que hicimos en diciembreAll the things that we had done in December
Tenía la sensación de que nunca te rendiríasGot a feeling you would never surrender
¿Realmente este fue nuestro último adiós?Had this really been our last goodbye?
¡Ahora o nunca!Now or never!

Realmente pensé que seguiríamos juntos para siempreI really thought that we would go on forever
Todo lo que hicimos fue construir una barreraAll we ever did was build up a barrier
¿Realmente este fue nuestro último adiós?Had this really been our last goodbye?

Último adiósLast goodbye
AdiósGoodbye
Adiós, adiós, adiósBye, bye, goodbye


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de From Fall To Spring y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección