Traducción generada automáticamente

G.R.I.T.S.
From First To Last
M.A.I.Z.
G.R.I.T.S.
Tú juegas tu papelYou play your part
Yo jugaré el míoI'll play mine
El mendigo y el mimoThe beggar and the mime
Estoy volviéndome lo suficientemente bueno fingiendo interésI'm getting good enough at feigning interest
Pero eso aún me pone aquí, pretendiendo escucharBut that still puts me here pretending to listen
Eres el único con quien hablarYou're the only one to talk to
Pero el último que quieroBut the last one that I want to
Me devuelves directo al sastreYou bring me right back to the tailor
Ajustándome una vez más para encajar en tiResizing myself once again to fit into you
Si fuera más inteligente, me iríaIf I was smarter I would leave
Si fuera listo, haría muchas cosasIf I was smart I do a lot of things
Me sacaría de esta estúpida ciudadI'd get myself out of this stupid town
Salvaría al mundo de un solo saltoI'd save the world in a single bound
Pondría mi resignación a mejor usoI'd put resigned myself to better use
No estaría sentado aquí escribiendo sobre cómoI wouldn't sit here writing about how
Eres el único con quien hablarYou're the only one to talk to
Pero el último que quieroBut the last one that I want to
Me devuelves directo al sastreYou bring me right back to the tailor
Ajustándome una vez más para encajar en tiResizing myself once again to fit into you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de From First To Last y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: