Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13

Wonderland (feat. Blaketheman1000, May Rio)

Frost Children

Letra

País de las Maravillas (feat. Blaketheman1000, May Rio)

Wonderland (feat. Blaketheman1000, May Rio)

Alicia en el país de las maravillasAlice in wonderland
Esa es mi chica soñadaThat’s my dream girl
Sí, estoy en la guarida del hombre de arenaYeah, I'm in the sandman’s den
Tratando de hacer mi caso mientras estoy en sus cadenas diciendoTryna make my case while I'm in his chains saying
(Por favor, déjame ir)(Please, let me go)
No necesito un agujero de conejo para encontrar a mi muñecaDon’t need a rabbit hole to find my baby doll
Sé que ella espera junto al teléfono, todo lo que hago es llamarI know she waiting by the phone, all I do is call
Llámame un sombrerero loco, sí, tengo que tenerlaCall me a mad hatter, yeah I gotta have her
(Por favor, déjame ir)(Please, let me go)

Nena, siempre caesBaby, you always go
Cayendo en trucos, y duelen seguroFalling for tricks, and they hurt for sure
Si tuviera la oportunidad, despejaría ese caminoIf I had the chance, I would clear that road
Podría tomar tu mano, podríamos ir despacioI could hold your hand, we could take it slow
Nena, no estoy tan seguro de cada pequeña cosa que cruzamosBaby, I'm not so sure of every little thing that we cross
Porque no hago magia'Cause I don’t do magic
Pero soy elásticoBut I'm elastic
Me extiendo finoSpread myself thin
Podrías tenerlo todoYou could have it all

No quiero despertarI don’t wanna wake up
Si no escuchéIf I didn’t get to hear
A mi nena decir: Oh la-la-la-laMy baby go: Oh la-la-la-la
Como: Oh la-la-la-la, laLike: Oh la-la-la-la, la
No quiero despertar (No quiero despertar, ah)I don’t wanna wake up (I don’t wanna wake up, ah)
Si no escuché (nena, oh, ve)If I didn’t get to hear (baby, oh, go)
A mi nena decir: Oh la-la-la-laMy baby go: Oh la-la-la-la
Como: Oh la-la-la-la, laLike: Oh la-la-la-la, la

Alicia en el país de las maravillasAlice in wonderland
Esa es mi chica soñadaThat’s my dream girl
Estoy en la guarida del hombre de arenaI'm in the sandman’s den
Tratando de hacer mi caso mientras estoy en sus cadenas diciendoTryna make my case while I'm in his chains saying
(Por favor, déjame ir)(Please, let me go)
No necesito un agujero de conejo para encontrar a mi muñecaDon’t need a rabbit hole to find my baby doll
Sé que ella espera junto al teléfono, todo lo que hago es llamarI know she waiting by the phone, all I do is call
Llámame un sombrerero loco, sí, tengo que tenerlaCall me a mad hatter, yeah I gotta have her
(Por favor, déjame ir)(Please, let me go)

Oh la-la-la-la (esa es mi chica soñada)Oh la-la-la-la (that's my dream girl)
Oh la-la-la-la, la (esa es mi chica soñada)Oh la-la-la-la, la (that's my dream girl)
(Oh la-la-la-la)(Oh la-la-la-la)
Sí, estoy hablando de mi chica soñada, oh (oh la-la-la-la, la)Yeah I'm talkin' 'bout my dream girl, oh (oh la-la-la-la, la)
No necesito un agujero de conejo para encontrar a mi muñeca (oh la-la-la-la)Don’t need a rabbit hole to find my baby doll (oh la-la-la-la)
Sé que ella espera junto al teléfono, todo lo que hago es llamar (oh la-la-la-la, la)I know she waiting by the phone, all I do is call (oh la-la-la-la, la)
Llámame un sombrerero loco, sí, tengo que tenerlaCall me a mad hatter, yeah I gotta have her
(Por favor, déjame ir)(Please, let me go)

(Sí, lo estoy logrando)(Yeah, I'm hitting it)

No fue fácil ser BlakethemanIt wasn’t easy being blaketheman
Persigo las bandasI chase the bands
Hago rock en el showI rock the show
Luego agradezco a los fansThen thank the fans
Ellos toman mi fotoThey take my pic
Estrecho sus manosI shake their hands
Llevo a Ángela al aeropuerto (¡whee!)I take angel to the airport (whee!)
Ella va directo a FranciaShe goes straight to France
No soporto el invierno, es muy helado (helado)I can’t stand the winter, it’s too frosty (frosty)
Cuando recibo un adelantoWhen I get an advance
Compro North Face para cada miembro de mi pandillaI'm buyin' north face for every member of my posse
Ella tiene brillo en los ojosShe’s got glitter in her eyes
Tweedle-dum, tweedle-dee, tú y yoTweedle-dum, tweedle-dee, you and me
Es 2023 para siempreIt’s 2023 forever
Ella me hace desear poder dormir para siempreShe got me wishin' I could go to sleep forever
País de las maravillas, país de las maravillasWonderland, wonderland
Blaketheman, BlakethemanBlaketheman, blaketheman

No quiero despertarI don’t wanna wake up
Si no escuchéIf I didn’t get to hear
A mi nena decir: Oh la-la-la-laMy baby go: Oh la-la-la-la
Como: Oh la-la-la-la, laLike: Oh la-la-la-la, la
No quiero despertar (No quiero despertar, sí)I don’t wanna wake up (I don’t wanna wake up, yeah)
Si no escuché (nena, escucha a mi nena)If I didn’t get to hear (baby, hear my baby go)
A mi nena decir: Oh la-la-la-laMy baby go: Oh la-la-la-la
Como: Oh la-la-la-la, laLike: Oh la-la-la-la, la

Alicia en el país de las maravillasAlice in wonderland
Esa es mi chica soñadaThat’s my dream girl
Sí, estoy en la guarida del hombre de arenaYeah, I'm in the sandman’s den
Tratando de hacer mi caso mientras estoy en sus cadenas diciendoTryna make my case while I'm in his chains saying
(Por favor, déjame ir)(Please, let me go)
Oh, ohOh, oh
No necesito un agujero de conejo para encontrar a mi muñecaDon’t need a rabbit hole to find my baby doll
Sé que ella espera junto al teléfono, todo lo que hago es llamarI know she waiting by the phone, all I do is call
Llámame un sombrerero loco, sí, tengo que tenerlaCall me a mad hatter, yeah I gotta have her
(Por favor, déjame ir)(Please, let me go)

Sabes que esperar es mi chica soñadaYou know I’ll wait that’s my dream girl
Para ti eso es mi chica soñadaFor you that’s my dream girl
Sí, estoy hablando de mi chica soñadaYeah, I'm talkin' 'bout my dream girl
No necesito un agujero de conejo para encontrar a mi muñeca (sabes que esperar)Don’t need a rabbit hole to find my baby doll (you know I’ll wait)
Sé que ella espera junto al teléfono, todo lo que hago es llamar (para ti)I know she waiting by the phone, all I do is call (for you)
Llámame un sombrerero loco, sí, tengo que tenerlaCall me a mad hatter, yeah I gotta have her
(Por favor, déjame ir)(Please, let me go)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frost Children y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección