Traducción generada automáticamente

Born to Pieces
Frost Like Ashes
Nacido para Despedazarse
Born to Pieces
Observo cómo esta tinta forma las palabras que escriboI watch as this ink forms the words that I write
Fluye desde la punta de esta pluma, negra de rencorIt flows from the tip of this pen, black with spite
Mientras la sangre corre desde lo más profundo, se hincha desde adentroAs blood runs from deep it swells from inside
La ira tan pura y el odio tan divinoAnger so pure and hate so divine
Mirando a través del tiempo como si estuviera presente en la menteGazing through time as if present in mind
Despierto cada horror para que me cuenten sus crímenesI awaken each horror to tell me their crimes
Tan ansiosos por atormentarme con alardes cada uno a su maneraSo eager to haunt me with boasts each in kind
Esta es la historia que comenzó esta rimaThis is the tale that began this rhyme
Ella se corta entre la cuerda y la navajaShe slits between the rope and razor
Esta cosa se está comiendo desde adentroThis thing is eating its way from inside
Su mente ennegrecida sabe que debe ser liberadaHer blackened mind knows she must be delivered
En este día una de ellas debe morirOn this day one of them must die
Su sombra oscura es la que la guíaHer dark shadow is the one that guides her
La batalla es corta y tan dulceThe battle's short and oh so sweet
Con la mirada vidriosa ella se somete al sacrificioWith glazened gaze she acquiesces to the slaughter
De esta cosa que late tan profundamente adentroOf this thing that beats inside so deep
Hacia la casa del carniceroTo the house of the butcher
En los ojos del asesinoInto the eyes of the slayer
Ante el altar de la masacreBefore the alter of the massacre
¡Acuéstate, desuélzala!Lay her, flay her!
Hacia la casa del carniceroTo the house of the butcher
En los ojos del asesinoInto the eyes of the slayer
Ante el altar de la masacreBefore the alter of the massacre
¡Acuéstate, desuélzala!Lay her, flay her!
Hacia la casa del carniceroTo the house of the butcher
En los ojos del asesinoInto the eyes of the slayer
Ante el altar de la masacreBefore the alter of the massacre
¡Acuéstate, desuélzala!Lay her, flay her!
El hombre detrás de la máscara sonríe para recibirlaThe man behind the mask grins to greet her
Él es el que tiene el alma negra como el azabacheHe is the one with the pitch-black soul
Con manos hábiles la ata a la silla fríaWith skilled hands he binds her to the cold chair
Que comience el sacrificioLet the sacrifice begin
Como un ritual él comienza a esparcirlaLike a ritual he begins to spread her
Invadiéndola con las herramientas de su oficioInvading her with the tools of his trade
¿Debería ser sacrificada una hija por placer del pecado?Should a daughter be slain for sin's pleasure?
Su primera sensación es el beso del dolor ácidoHer first sensation is the kiss of acid pain
El ácido llena la oscuridadAcid fills the darkness
Del útero extendidoOf the stretched out womb
Quemando su carneBurning her flesh
Hasta el huesoTo the bone
Entra el bisturíEnter the scalpel
Se hace el primer corteThe first cut is made
Separa su cuerpoSeparate her body
Miembro a miembroSevered limb from limb
¡Miembro a miembro desgarrado!Severed limb from limb
¡Miembro a miembro desgarrado!Severed limb from limb
¡Miembro a miembro desgarrado!Severed limb from limb!
Otro día de matanza ha terminadoAnother day of killing is over
El carnicero se desliza en la nocheThe butcher slips into the night
Un pensamiento mórbido siento que se apoderaA morbid thought I feel taking over
Las palabras vienen en defensa propia por procuraciónThe words come self-defense by proxy
Hay una sombra acechando a este carniceroThere is a shadow stalking this butcher
¡Tomen sus bisturís, divirtámonos!Get your scalpels let's have some fun!
Su primera conciencia es que es lo que persigueHis first awareness that he's what it's after
El frío acero del cañón de la pistolaThe cold steel of the barrel of the gun
El ácido llena su bocaAcid fills his mouth
Gritos silenciosos que no pueden ser escuchadosSilent screams cannot be heard
El machete dibuja la primera sangreThe machete draws first blood
En esta ironía absurdaIn this irony absurd
La hoja ansía másThe blade thirsts for more
Miembros son cortados y desmembradosLimbs are hacked and hewn
Me enfermo ante tanta violenciaI sicken at such gore
Pero entonces yo no soy como túBut then I am not like you
La masacre del carniceroThe slaughter of the butcher
Liberación de diez milDeliverance of ten thousand
Un fin de la masacreAn end of the massacre
¡Lo presa, lo mata!Preyed him, slayed him!
La masacre del carniceroThe slaughter of the butcher
¿Es esto de diseño oscuro?Is this of dark design?
¿Es esto lo que Dios tiene en mente?Is this what God has in mind?
¡Tan pequeño precio a pagar!Such a small price to pay!
La masacre del carniceroThe slaughter of the butcher
¿Es esto de diseño oscuro?Is this of dark design?
¿Es esto lo que Dios tiene en mente?Is this what God has in mind?
¡Tan pequeño precio a pagar!Such a small price to pay!
La masacre del carniceroThe slaughter of the butcher
¿Es esto de diseño oscuro?Is this of dark design?
¿Es esto lo que Dios tiene en mente?Is this what God has in mind?
¡Tan pequeño precio a pagar!Such a small price to pay!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frost Like Ashes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: