A New Kind Of Love
Frou Frou
Un Nuevo Tipo de Amor
A New Kind Of Love
Un nuevo tipo de amor
A new kind of love
Alterado genéticamente
Genetically altered
Basta de vida amorosa
Enough of love life
Y no puedo creer que no sea amor
And I can't believe it's not love
No puedo ayudarme a mi mismo
I can't help myself
Y no tienes que decir eso
And you don't have to say that
Chispea a través de las llamas
It sparks across flames
Lo sentirás entrando pronto
You'll feel it kicking in soon
¿Te estás enamorando?
Are you falling in love?
Tienes que tener un sentimiento de eso
Have a felling you are
¿Te estás enamorando?
Are you falling in love?
Con un sentimiento
With a feeling
Entonces llegas tarde
So you're running late
Y ni siquiera es como tu
And it's not even like you
Lo estabas haciendo tan bien
You were doing so well
¿El perro se comió tu tarea otra vez?
Did the dog eat your homework again?
No puedo ayudarme a mi mismo
I can't help myself
Porque mi amigo dice: En la vida real
Cause my friend says: In real life
Es solo la policia
It's only the police
Que alguna vez vino a buscarte
That ever come lookin' for you
¿Te estás enamorando?
Are you falling in love?
Tienes que tener un sentimiento de eso
Have a felling you are
¿Te estás enamorando?
Are you falling in love?
Con un sentimiento
With a feeling
¿Te estás enamorando?
Are you falling in love?
O solo sintiendo que lo estás
Or only feeling you are
Porque si te estas enamorando
Cause if you're falling in love
Dejame sentirlo
Let me feel it
He estado ocupado
I've been busy
Lo sabrás entonces
You'll know then
Sabes que solo dices eso
You know you're just saying that
¿Vas a conseguir eso?
Are you going to get that?
¿Que se supone que significa eso?
What's that supposed to mean?
He estado ocupado, lo sabes
I've been busy, you know that
Sabes que solo dices eso
You know you're just saying that
¿Vas a conseguir eso?
Are you going to get that?
¿Que se supone que significa eso?
What's that supposed to mean?
¿Te estás enamorando?
Are you falling in love?
Tienes que tener un sentimiento de eso
Have a felling you are
¿Te estás enamorando?
Are you falling in love?
Con un sentimiento
With a feeling
¿Te estás enamorando?
Are you falling in love?
O solo sintiendo que lo estás
Or only feeling you are
Porque si te estas enamorando
Cause if you're falling in love
Dejame sentirlo
Let me feel it
Dejame sentirlo
Let me feel it
Dejame sentirlo
Let me feel it
Dejame sentirlo
Let me feel it
Dejame sentirlo
Let me feel it
Dejame sentirlo
Let me feel it
Dejame sentirlo
Let me feel it
Dejame sentirlo
Let me feel it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frou Frou e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: