Transliteración y traducción generadas automáticamente

Let It Go (japanese version)
Frozen
Déjalo ir (versión japonesa)
Let It Go (japanese version)
Comenzó a nevar, borrando las huellas
降り始めた雪は足跡消して
Furihajimeta yuki wa ashiato keshite
En un mundo completamente blanco, estoy sola
真っ白な世界に一人の私
Masshiro na sekai ni hitori no watashi
El viento susurra en mi corazón
風が心に囁くの
Kaze ga kokoro ni sasayaku no
Que así no puede seguir
このままじゃ駄目なんだと
Kono mama ja dame nan da to
Confundida y herida
戸惑い傷つき
Tomadoi kizutsuki
Sin confiárselo a nadie
誰にも打ち明けずに
Dare ni mo uchiaketezu ni
Ya no quiero seguir
悩んでたそれももう
Nayondeta sore mo mō
Preocupándome
やめよう
Yameyō
Voy a mostrarme tal como soy
ありのままの姿見せるのよ
Ari no mama no sugata miseru no yo
Voy a ser yo misma
ありのままの自分になるの
Ari no mama no jibun ni naru no
No tengo miedo de nada
何も怖くない
Nani mo kowakunai
Que sople el viento
風よ吹け
Kaze yo fuke
No hace nada de frío
少しも寒くないわ
Sukoshi mo samuku nai wa
Las preocupaciones
悩んでたことが
Nayondeta koto ga
Parecen mentira
嘘みたいね
uso mitai ne
Porque ahora soy libre
だってもう自由よ
datte mō jiyū yo
Puedo hacer lo que quiera
何でもできる
nandemo dekiru
Quiero ponerme a prueba
どこまでやれるか
Doko made yareru ka
Para ver hasta dónde puedo llegar
自分を試したいの
jibun wo tameshitai no
Sí, voy a cambiar
そうよ変わるのよ私
Sō yo kawaru no yo watashi
Volando hacia el cielo tal como soy
ありのままで空へ風に乗って
Ari no mama de sora e kaze ni notte
Voy a lanzarme tal como soy
ありのままで飛び出してみるの
Ari no mama de tobidashite miru no
Nunca más derramaré lágrimas
二度と涙は流さないわ
Nido to namida wa nagasanai wa
Envuelta en el frío abrazo de la tierra
冷たく大地を包み込み
Tsumetaku daichi wo tsutsumikomi
Imaginando mis sentimientos elevándose alto
高く舞い上がる想い描いて
Takaku maiagaru omoi egaite
Quiero brillar como un cristal de hielo floreciente
花咲く氷の結晶のように
Hanasaku kōri no kesshō no yō ni
Ya lo decidí
輝いていたい もう決めたの
Kagayaite itai mō kimeta no
Está bien así, amándome a mí misma
これでいいの 自分を好きになって
Kore de ii no, jibun wo suki ni natte
Está bien así, creyendo en mí misma
これでいいの 自分信じて
Kore de ii no, jibun shinjite
Mientras me baño en la luz
光浴びながら
Hikari abinagara
Voy a empezar a caminar
歩き出そう
Arukidasou
No hace nada de frío
少しも寒くないわ
Sukoshi mo samuku nai wa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frozen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: