Traducción generada automáticamente
Born In the 70s
Fruit Bats
Nacido en los años 70
Born In the 70s
Ticktac va, el gran mar azul, un melocotón de Georgia y té de TexasTicking goes, the big blue sea, a georgia peach and texas tea.
Las arenas del tiempo, atrapadas en tu zapato que te hacen cruzar, te hacen azulThe sands of time, stuck in your shoe that make you cross, they make you blue.
¿Qué te ha pasado? - Naciste en los años 70 [2x]Whatever happened to you? - You were born in the 70s [2x]
El año esta noche, frío y duro, perdido en el espacio y estacionamientosThe year tonight, cold and hard, lost in space and parking lots.
Por cuarenta y cuatro, por cincuenta y cinco, me sacan, me droganFor forty fours, for fifty fives, they get me off, they get me high.
Entonces, ¿qué me pasó?So whatever happened to me?
Nací en los años 70, y tú naciste, naciste en los años 70, y nacimos, nacimos en los años 70 [2x]I was born in the 70s, and you were born, you were born in the 70s - and we were born, we were born in the 70s [2x]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fruit Bats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: