Transliteración y traducción generadas automáticamente

Again
Fruits Basket
Otra vez
Again
Olvidando lo que solía
忘れかけていたこと
Wasurekakete ita koto
Siempre estabas ahí
いつも君がいること
Itsumo kimi ga iru koto
Siempre cerca
どんな時も近くで
Donna toki mo chikaku de
Dándome un sentido para vivir
生きる意味をくれたね
Ikiru imi wo kureta ne
Adiós, hasta ese día otra vez
さよならまたあの日まで
Sayonara mata ano hi made
Gracias, con una sonrisa
ありがとう笑顔のままで
Arigatō egao no mama de
Oh por favor, más cerca que nadie
Oh please 誰より近くに
Oh please dare yori chikaku ni
Si estás aquí, puedo ser fuerte
君さえいれば強くなれるよ
Kimi sae ireba tsuyoku nareru yo
Mi corazón, no lo dejes ir, enfrentando el mañana
My heart、離さないで明日につらけた
My heart, hanasanaide ashita ni tsunageta
El milagro seguramente está aquí otra vez
奇跡はきっとagainここにある
Kiseki wa kitto again koko ni aru
Mirando solo al futuro
未来だけを見つめて
Mirai dake wo mitsumete
Comencé a caminar por este camino
歩き出したこの道
Arukidashita kono michi
Algún día llegará el día en que lo entienda
いつかわかる日が来る
Itsuka wakaru hi ga kuru
Tus palabras también
君のくれた言葉も
Kimi no kureta kotoba mo
Si es un sueño, déjame quedarme un poco más
夢ならあと少しだけ
Yume nara ato sukoshi dake
A tu lado así como estoy
このままそばにいさせて
Kono mama soba ni isasete
Oh por favor, no desaparezcas
Oh please 消えそうなくない
Oh please kiesō na kuna
Atrapado en tus ojos, mi amor
君の瞳についこまれてく my love
Kimi no hitomi ni tsui komareteku my love
Brillando, iluminando el mañana
輝かせて明日を照らして
Kagayakasete ashita wo terashite
La respuesta seguramente es otra vez
答えはきっとagain
Kotae wa kitto again
Porque creo que está más allá
その先にあるから信じてる
Sono saki ni aru kara shinjiteru
No puedo ser tú
僕は君になれない
Boku wa kimi ni narenai
Solo quiero que el tiempo vuelva
もう時巡りたい
Mō toki meguritai
Oh por favor, más cerca que nadie
Oh please 誰より近くに
Oh please dare yori chikaku ni
Si estás aquí, puedo ser fuerte
君さえいれば強くなれるよ
Kimi sae ireba tsuyoku nareru yo
Mi corazón, no lo dejes ir, conectándome con el mañana
My heart、離さないで明日につなげた
My heart, hanasanaide ashita ni tsunageta
El milagro seguramente está aquí otra vez
奇跡はきっとagain
Kiseki wa kitto again
Oh por favor, no desaparezcas
Oh please 消えそうなくない
Oh please kiesō na kuna
Atrapado en tus ojos, mi amor
君の瞳についこまれてく my love
Kimi no hitomi ni tsui komareteku my love
Brillando, iluminando el mañana
輝かせて明日を照らして
Kagayakasete ashita wo terashite
La respuesta seguramente es otra vez
答えはきっとagain
Kotae wa kitto again
Porque está más allá
その先に
Sono saki ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fruits Basket y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: