Transliteración y traducción generadas automáticamente

Haru Urara
Fruits Basket
Haru Urara
Haru Urara
Der Weg, den ich gegangen bin, war nicht falsch
歩いてきた道 間違いじゃないよ
aruitekita michi machigai janai yo
Die Spuren, die ich weit zurückgelassen habe
遠く残してきた足跡
tooku nokoshitekita ashiato
Wenn ich mich umdrehe, lächelst du neben mir
振り向けば君が隣で笑った
furimukeba kimi ga tonari de waratta
Mit deinem immer so freundlichen Lächeln
いつも優しいその笑顔で
itsumo yasashii sono egao de
Wenn ich stehen bleibe und zweifle
立ち止まり 迷う時も
tachidomari mayou toki mo
Die Tage, die ich an diesem Ort verbracht habe
この場所で過ごした日々が
kono basho de sugoshita hibi ga
Stärken mein Herz immer mehr
僕の心 強くしていく
boku no kokoro tsuyoku shiteiku
So wie an jenem Tag
あの日と同じように
ano hi to onaji you ni
Frühling, oh wie schön, die Blumen tanzen im Wind
春 うらら 風に乗り 舞い出す花
haru urara kaze ni nori maidasu hana
Ich fliege zu dir hin
君の元へ飛んでいけ
kimi no moto e tondeike
So wie ich die Sonne im Licht der Bäume suche
木漏れ日の太陽を探すように
komorebi no taiyou o sagasu you ni
Werde ich dich wiedersehen?
また君に出会えるかな
mata kimi ni deaeru kana
Danke, auf Wiedersehen
ありがとう さよなら
arigatou sayonara
Ich habe die Zweifel an meinem „Selbstmaß“ abgelegt
二の足を踏んでた「自分への基準」もう捨てた
ni no ashi o fundeta "jibun e no kijun" mou suteta
Ich liebe mein wahres Ich und starte jetzt durch
ありのままの姿を愛し スタートを今駆け出していく
arinomama no sugata o aishi sutato o ima kakedashiteiku
Die Wunden, die entstehen, verbinden sich wieder
生まれる傷がまた繋げる傷な
umareru kizu ga mata tsunageru kizu na
Wenn du nur da bist, kann ich sogar sagen, dass es Wunden sind
なら君さえいれば ほら 傷だって言えた
nara kimi sae ireba hora kizu datte ieta
Die Worte „Willkommen zurück“ und „Ich bin wieder da“
おかえりの言葉も ただいまの言葉も
okaeri no kotoba mo tadaima no kotoba mo
Sind nicht für die Ewigkeit, sie enden, also ist jede Sekunde kostbar
永遠になくて終わり合って だから秒だって無駄はなくて
towa ni nakute owariatte dakara byou datte muda wa nakute
Selbst nach dem Auflösen des zwölften Zaubers
十二の魔法が解けたその後も
juuni no mahou ga toketa sono ato mo
Möchte ich weiterhin mit dir die Zukunft zeichnen
変わらず君と明日を描きたい
kawarazu kimi to asu o egakitai
Die Sorgen, die ich an jenem Tag festgehalten habe
あの日描き止めた憂いも
ano hi egaki tometa urei mo
Schweben sanft wie ein Papierflieger
紙飛行機みたいにそっと
kamihikouki mitai ni sotto
Verblassen im blauen Himmel
揺れたう空 青に消える
tayutau sora ao ni kieru
So wie sie mein Herz schmelzen
心を溶かすように
kokoro o tokasu you ni
So wie ich nach den blühenden Blüten im Frühling suche
春に香る花びら探すように
haru ni kaoru hanabira sagasu you ni
Wünsche ich mir, dich wiederzusehen
また君に出会えたらな
mata kimi ni deaetarana
Die Stimme, die mit Blumenliedern fließt
流れるるは花唄まじりの声
nagareruru wa hanauta majiri no koe
Singe ich nur für dich
ただ君に歌うからさ
tada kimi ni utau karasa
Frühling, oh wie schön, die Blumen tanzen im Wind
春 うらら 風に乗り 舞い出す花
haru urara kaze ni nori maidasu hana
Ich fliege zu dir hin
君の元へ飛んでいけ
kimi no moto e tondeike
So wie ich die Sonne im Licht der Bäume suche
木漏れ日の太陽を探すように
komorebi no taiyou o sagasu you ni
Werde ich dich wiedersehen?
また君に出会えるかな
mata kimi ni deaeru kana
Danke, auf Wiedersehen
ありがとう さよなら
arigatou sayonara
Wir sind lachend unseren eigenen Weg gegangen
それぞれの道を歩いて笑った
sorezore no michi o aruite waratta
Die Zukunft von dir und mir beginnt jetzt.
君と僕の明日が始まる
kimi to boku no asu ga hajimaru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fruits Basket y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: