Traducción generada automáticamente
Pajarito
Fruto Del Madero
Vögelchen
Pajarito
Vögelchen kann nicht fliegen und fragt sich, wann es endlich abheben kannPajarito no sabe volar y se pregunta cuándo podrá despegar
Es möchte ein Adler sein, doch versteht, was es geben kannÉl quisiera ser un águila, pero comprende lo que puede dar
Sag mir, welches Geheimnis ist das, dass du, obwohl es klein ist, es bemerkstDime qué misterio es este que, aunque sea pequeñito, te fijas en él
Und obwohl es abgelenkt ist, wird es nicht von seinem Platz bewegtY aunque sea distraído, no lo moverán de su lugar
Es will weiter den göttlichen Sonnenschein betrachten, der ihm Liebe schenktQuiere seguir mirando al divino Sol que le brinda su amor
Nichts kann es erschrecken, weder der Wind, noch der Regen, noch irgendetwas, das wackeltNada podrá asustarlo, ni el viento, ni la lluvia, ni nada que sacuda
Jenseits der dunklen Wolken strahlt weiterhin seine SommersonneMás allá de las nubes oscuras, sigue brillando su Sol de verano
Vögelchen weiß ganz genau, dass es den richtigen Moment zum Abheben abwartetPajarito sabe muy bien que le cuida el momento para despegar
Vögelchen schaut nach oben, ob es eines Tages fliegen kannPajarito se queda mirando a lo alto a ver si logra algún día volar
Und obwohl die Geier kommen, fürchtet es sich nicht, seine Freundinnen, die Adler, werden es beschützenY aunque los buitres vengan, no les temerá, sus amigas las águilas lo protegerán
Sag mir, welches Geheimnis ist das, dass du, obwohl es klein ist, es bemerkstDime qué misterio es este que, aunque sea pequeñito, te fijas en él
Und obwohl es abgelenkt ist, wird es nicht von seinem Platz bewegtY aunque sea distraído, no lo moverán de su lugar
Es will weiter den göttlichen Sonnenschein betrachten, der ihm Liebe schenktQuiere seguir mirando al divino Sol que le brinda su amor
Nichts kann es erschrecken, weder der Wind, noch der Regen, noch irgendetwas, das wackeltNada podrá asustarlo, ni el viento, ni la lluvia, ni nada que sacuda
Jenseits der dunklen Wolken strahlt weiterhin seine SommersonneMás allá de las nubes oscuras, sigue brillando su Sol de verano
Vögelchen weiß ganz genau, dass es den richtigen Moment zum Abheben abwartetPajarito sabe muy bien que le cuida el momento para despegar
Uh uh uhUh uh uh
Ah ah ahAh ah ah
Uh uh uhUh uh uh
Ah ah ahAh ah ah
Es will weiter den göttlichen Sonnenschein betrachten, der ihm Liebe schenktQuiere seguir mirando al divino Sol que le brinda su amor
Nichts kann es erschrecken, weder der Wind, noch der Regen, noch irgendetwas, das wackeltNada podrá asustarlo, ni el viento, ni la lluvia, ni nada que sacuda
Jenseits der dunklen Wolken strahlt weiterhin seine SommersonneMás allá de las nubes oscuras, sigue brillando su Sol de verano
Vögelchen weiß ganz genau, dass es den richtigen Moment zum Abheben abwartetPajarito sabe muy bien que le cuida el momento para despegar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fruto Del Madero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: