Traducción generada automáticamente
Tranquilo
Fruto Del Madero
Tranquille
Tranquilo
Regarde devant toi et tu ne sais pas où tu vasMiras al frente y no sabes dónde vas
Tu proposes des plans que tu n'arrives pas à réaliserPropones planes que no logras realizar
C'est la peur qui te brouille l'espritSerá el miedo el que te nuble la razón
Elle te paralyse et fige ton cœurTe paraliza y congela el corazón
Ne te rends pas, il y a encore tant à découvrirNo te rindas hay mucho más por conocer
Dans la patience, ton cœur recommence à voirEn la paciencia tu corazón vuelve a ver
Tranquille !¡Tranquilo!
Tu n'es pas seul, il y a toujours quelqu'un avec toiQue no estás solo siempre hay alguien contigo
Et dans ses bras, il te porte épuiséY que en sus brazos te carga rendido
Tu deviens plus léger si tu te laisses aller à moiTe vuelves más ligero si te abandonas en mi
Ne t'agite pasNo te agites
Ferme les yeux, ouvre ton âme et viens avec moiCierra los ojos, abre el alma y ven conmigo
Je suis ton refuge, ta protection, et ton amiSoy tu refugio, tu resguardo, y tu amigo
Dans ma parole, tu sauras où se trouve le cheminEn mi palabra sabrás donde está el camino
Je t'ai vu pleurer dans ta chambreTe vi llorar en tu habitación
Cherchant des réponses dans la douleurBuscando respuesta en el dolor
Ne regarde pas le passé, marche à mes côtésNo veas el pasado, camina a mi lado
Je te relèverai, même si tu tombes mille foisYo te levantaré, aunque caigas mil veces
Ne te rends pas, il y a encore tant à découvrirNo te rindas hay mucho más por conocer
Dans la patience, ton cœur recommence à voirEn la paciencia tu corazón vuelve a ver
Tranquille !¡Tranquilo!
Tu n'es pas seul, il y a toujours quelqu'un avec toiQue no estás solo siempre hay alguien contigo
Et dans ses bras, il te porte épuiséY que en sus brazos te carga rendido
Tu deviens plus léger si tu te laisses aller à moiTe vuelves más ligero si te abandonas en mi
Ne t'agite pasNo te agites
Ferme les yeux, ouvre ton âme et viens avec moiCierra los ojos, abre el alma y ven conmigo
Je suis ton refuge, ta protection, et ton amiSoy tu refugio, tu resguardo, y tu amigo
Dans ma parole, tu sauras où se trouve le cheminEn mi palabra sabrás donde está el camino
Même si tout le monde t'abandonneAunque todos te abandonen
Je serai à tes côtésYo estaré a tu lado
Je serai à tes côtésEstaré a tu lado
Même si tout le monde t'abandonneAunque todos te abandonen
Je serai à tes côtésYo estaré a tu lado
Je serai à tes côtésEstaré a tu lado
Tranquille !¡Tranquilo!
Tu n'es pas seul, il y a toujours quelqu'un avec toiQue no estás solo siempre hay alguien contigo
Et dans ses bras, il te porte épuiséY que en sus brazos te carga rendido
Tu deviens plus léger si tu te laisses aller à moiTe vuelves más ligero si te abandonas en mi
Ne t'agite pasNo te agites
Ferme les yeux, ouvre ton âme et viens avec moiCierra los ojos, abre el alma y ven conmigo
Je suis ton refuge, ta protection, et ton amiSoy tu refugio, tu resguardo, y tu amigo
Dans ma parole, tu sauras où se trouve le cheminEn mi palabra sabrás donde está el camino
Même si tout le monde t'abandonneAunque todos te abandonen
Je serai à tes côtésYo estaré a tu lado
Je serai à tes côtésEstaré a tu lado
Même si tout le monde t'abandonneAunque todos te abandonen
Je serai à tes côtésYo estaré a tu lado
Je serai à tes côtésEstaré a tu lado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fruto Del Madero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: