Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 346

Green Eggs & Ham

Fruvous Moxy

Letra

Oeufs Verts et Jambon

Green Eggs & Ham

Hé les enfants, écoutez bien si vous voulez être maladesHey kids, listen up if you want to be sick
Car votre dîner ressemble à quelque chose d'un film de Cronenberg'Cause your dinner looks like something from a Cronenburg flick
Réfléchissez à deux fois avant de jurer et de crier "putain putain putain"Think twice before you cuss and shout "damn damn damn"
Laissez-moi vous raconter une histoire sur des oeufs verts et du jambonLet me tell you a story about green eggs and ham
Il y avait un petit homme jaune appelé Sam-I-AmThere was a little yellow man called Sam-I-Am
C'est moi !That's me!
Je ne t'aime pas, Sam-I-AmI don't like you, Sam-I-Am
Eh bien, c'est pas grave, c'est cool, je comprendsWell, that's fine, that's cool, I understand
Mais aimes-tu les oeufs verts et le jambon ?But do you like green eggs and ham?
Je n'aime pas les oeufs verts et le jambonI don't like green eggs and ham
Non, je ne les aime pas, Sam-I-AmNo, I don't like 'em, Sam-I-Am
Les aimerais-tu ici ou là ?Would you like them here or there?
Je ne les aimerais nulle partI wouldn't like them anywhere
Car je ne les aime pas, Sam-I-Am'Cause I do not like them, Sam-I-Am
Non, je n'aime pas les oeufs verts et le jambonNo, I don't like green eggs and ham
Les aimerais-tu dans une maison ? Les aimerais-tu avec une souris ?Would you like them in a house? Would you like them with a mouse?
Peut-être que tu n'entends pas, t'as quelque chose dans l'oreille ?Maybe you can't hear, you got something in your ear?
NonNo
Je vais rendre ça parfaitement clairI'm gonna make this perfectly clear
Je ne les aimerais pas dans une maison, je ne les aimerais pas avec une sourisI would not like them in a house, I would not like them with a mouse
Je ne les aimerais pas ici ou là, je ne les aimerais nulle partI would not like them here or there, I wouldn't like them anywhere
Car je ne les aime pas, Sam-I-Am,'Cause I do not like them, Sam-I-Am,
Non, pas pour moi, les oeufs verts et le jambonNo, not for me, green eggs and ham
Les aimerais-tu si je te les servais dans une boîteWould you like them if I served them to you in a box
À la lumière des bougies, avec du vin et une bouteille de scotch ?Candlelight, wine and a bottle of scotch?
Ouais, un peu de lumière tamisée, de la musique douce, peut-être un peu de Fred Penner sur le haut-parleurYeah, some soft lighting, soft music, maybe some Fred Penner on the blaster
Pas dans une boîte avec un renard ou une maison avec une sourisNot in a box with a fox or a house with a mouse
Arrête de me saouler, espèce de vermine !Stop bugging me, you louse!
Je ne les mangerais pas, non, mec, je n'aime pas tes oeufs verts et ton jambonI would not eat them, no, man, I don't like your green eggs and ham
Eh bien, les aimerais-tu dans une voiture, les manger, ne nie pas qui tu esWell, would you could you in a car, eat them, don't deny who you are
Il va les aimer, tu vas voirHe's gonna like them, you're gonna see
Tu pourrais les aimer dans un arbreYou might like them up in a tree
Non, pas dans un arbre, pas dans une voiture, tu me laisserais tranquilleNo, not in a tree, not in a car, would you let me be
Pas de renard, pas de boîte, pas de maison, pas de souris, pas ici, là, ou nulle partNo fox no box no house no mouse, not here, there, or anywhere
Car tu l'as deviné, je n'aime pas les oeufs verts et le jambon'Cause you guessed it, I don't like green eggs and ham
Je ne les aime pas, Sam-I-AmI don't like 'em, Sam-I-Am
Un train, un train, un train, un train ! Les aimerais-tu, pourrais-tu dans un trainA train, a train, a train, a train! Would you, could you in a train
Ou dans un avion ?Or up in an aeroplane?
Que dirais-tu dans le noir ? On pourrait conduire et se garerHow 'bout in the dark? We could drive and park
On pourrait écouter les grillons et les pitbulls aboyerWe could listen to the crickets and the pit bulls bark
Non, pas dans un avion, pas dans le noir, pas dans un train, pas dans une voiture, pas dans un arbreNo, not in a plane, not in the dark, not on a train, not in a car, not up a tree
Car je ne les aime pas, Sam, tu vois,'Cause I don't like 'em, Sam, see,
Pas dans une école ou une boîte à chaussures avec une souris de maison ou un renard rougeNot in a schoolhouse or a shoebox with a house-mouse or a red fox
Pas ici, là, et partoutNot here, there, and everywhere
Je n'aimais même pas les Beatles avec leurs longs, longs cheveuxDidn't even like the Beatles with their long, long hair
Hé ! Laisse les Beatles tranquilles, mon pote !Hey! You lay off the Beatles, buddy!
Eh bien, tu n'aimes pas les oeufs verts et le jambonWell, you don't like green eggs and ham
Oh, Monsieur Perception, Sam-I-AmOh, Mr Perception, Sam-I-Am
Eh bien, je sais que tu les aimerais si tu les mangeais avec une chèvre !Well I know that you'd like 'em if you ate 'em with a goat!
Je ne les aimerais pas, je ne pourrais pas avec une chèvreI would not could not with a goat
Eh bien, les aimerais-tu sur un bateau ?Well would you could you on a boat
Je ne les aimerais pas, je ne pourrais pas sur un bateauI would not could not on a boat
Et je ne le ferai jamais avec une chèvreAnd I will not ever with a goat
Je ne suis pas intéressé à m'enfiler ça sous la pluie, dans un train, je devrais te présenter à mon ami douleurI'm not interested in stuffing face in the rain, on a train, I should introduce you to my friend pain
Pas dans le noir, pas dans un arbre,Not in the dark, not up a tree,
Pas sur ta belle vaisselle avec du thé Earl GreyNot on your fine china with Earl Grey Tea
Pas de boîtes, pas de renards, pas de maisons, pas de souris, pas de maris et de femmes - pas de conjoints !No boxes, foxes, houses, mouses, husbands and wives - no spouses!
Pourquoi tu essaies de me faire manger ça ?Why you trying to make me eat that?
Je n'aime pas ça, je ne le servirais même pas à mon chatI don't like it, I wouldn't serve it to my cat
J'ai déjà dit, je ne les aime pas, Sam-I-Am,I said already, I don't like them, Sam-I-Am,
Je n'aime pas les oeufs verts et le jambon !I do not like green eggs ham!
Monsieur Fromage ! Tu penses juste que tu ne les aimes pas, donc tu disMr Cheese! You just think you don't like them, so you say
Et il commence à me rappeler Doris DayAnd he's beginning to remind me of Doris Day
Tu dis que tu n'aimes pas ça et que tu n'aimes pas çaYou say you don't like this and you don't like that
Eh bien, tu commences à ressembler à un chat difficileWell you're starting to sound like a finicky cat
Essaie-les, essaie-les, et tu pourrais découvrir que tu n'aimes rien de mieux queJust try them, try them, and you may find you like nothing better than
Deux oeufs verdâtres au plat dans la poêleTwo greenish eggs over easy in the fry-pan
Et pour accompagner ce bon goût, nous avons du jambon martien - du porc de l'espace !And to accompany this fine taste we have Martian ham - pork from space!
Maintenant Sam, si tu sors de ma vueNow Sam, if you get out of my face
Je vais essayer ça et vomir partout (bien !)I'll try that and puke all over the place (good!)
Rien ne disperse une foule plus viteNothing makes a crowd disperse more quick
Qu'une grande flaque de vomi !Than a great big puddle of sick!

Dis pas mal, les oeufs verts et le jambonSaysaynot bad, green eggs and ham
Je crois que je les aime, Sam-I-AmI believe I like them, Sam-I-Am
Et je les mangerais dans un bateau, avec une chèvre,And I'd eat them in a boat, with a billy goat,
Je les mangerais sous la pluie dans le noir dans un trainI'd eat them in the rain in the dark on a train
Dans une voiture, dans un arbre, ils sont plutôt bons, tu voisIn a car, up a tree, they're pretty good, you see
Alors je les mangerais dans une boîte avec un renardSo I'd eat them in a box with a fox
Je les mangerais dans une maison et avec la souris de la maisonI'd eat them in a house and with the house-mouse
Je les mangerais ici, je les mangerais làI'd eat them here, I'd eat them there
Je les mangerais dans mon sous-vêtement Fruit-of-the-LoomI'd eat them in my Fruit-of-the-Loom underwear
Je pense que tu es ok, Sam-I-AmI think you're ok, Sam-I-Am
Eh bien, je ne te décevrais pas, vieux grincheux !Well, I wouldn't let you down, you stubborn old man!
Hé, on devrait les partager, hein, on en a assezHey, we should share them, eh, we got enough

Tu rigoles ? Je ne mange pas ce genre de trucs !Are you kidding? I don't eat that stuff!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fruvous Moxy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección