Transliteración y traducción generadas automáticamente

On My Way
FTISLAND
En Mi Camino
On My Way
Ima demo a tu lado
今でもそばにいる
Ima demo soba ni iru
Siento que aún estás en mis ojos
気がするんだ you’re still in my eyes
Ki ga suru nda you’ re still in my eyes
Desde más allá de los recuerdos
記憶の彼方から
Kioku no kanata kara
Te veo, aún estoy en tus ojos
見ているんだ I’m still in your eyes
Mite iru nda I’ m still in your eyes
Los recuerdos son simplemente amables
思い出はただ優しく
Omoide wa tada yasashiku
Empujándome por la espalda
背中を押してくれる
Senaka o oshite kureru
Nosotros seguimos este camino, sigue tu propio camino
僕たちはこの道 go my own way
Boku-tachi wa kono michi go my own way
Avanza, está bien
進んで行けばいいんだ
Susunde yukeba ī nda
En días de confusión, siempre, así en tu camino
迷える日、いつだって、-そう on your way
Mayoeru hi, itsu datte, -sō on your way
Quiero recordar
思い出してほしい
Omoide shite hoshī
Aunque nos crucemos, aunque estemos separados
すれ違い、離れても
Surechigai, hanarete mo
No olvidaré, aún estás en mi corazón
忘れないさ you’re still in my heart
Wasurenai-sa you’ re still in my heart
Bajo este vasto cielo
この広い空の下で
Kono hiroi sora no shita de
Viviendo con sinceridad
ひたむきに生きている
Hitamuki ni ikite iru
Tú también, sigue tu camino
君もまた、その道 go your own way
Kimi mo mata, sonomichi go your own way
Debes creer
信じて行けばいいんだ
Shinjite yukeba ī nda
En algún momento, más adelante, en mi camino
いつの日か、この先で on my way
Itsunohika, konosaki de on my way
Seguramente podremos perdonarnos
必ず許し合える
Kanarazu yurushi aeru
Nunca volveremos atrás
決してあの二つに戻れはしない
Kesshite ano ni~tsu ni modore wa shinai
Cuando lleguemos al lugar al que apuntamos
目指す場所へたどり着いた時
Mezasu basho e tadoritsuita toki
Nos encontraremos de nuevo
また会えるさ
Mata aeru-sa
Cada uno de nosotros
僕たちはそれぞれの道を
Boku-tachi wa sorezore no michi o
Eligió su propio camino, está bien
選んだ、それでいいんだ
Eranda, sorede ī nda
Todos tenemos algo
誰もみな、譲れないものが
Dare mo mina, yuzurenai mono ga
Que no podemos ceder, eso es todo
あるんだ、それだけさ
Aru nda, sore dake sa
Nosotros seguimos este camino, sigue tu propio camino
僕たちはこの道 go my own way
Boku-tachi wa kono michi go my own way
Debes creer
信じて行けばいいんだ
Shinjite yukeba ī nda
En algún momento, más adelante, en mi camino
いつの日か、この先で on my way
Itsunohika, konosaki de on my way
Hasta que nos encontremos de nuevo
また会える時まで
Mata aeru toki made
En algún momento
いつの日か
Itsunohika
Nos encontraremos
また会える
Mata aeru
Hasta ese momento
その時まで
Sonotokimade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FTISLAND y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: