Traducción generada automáticamente

Royal Swan
Fucked Up
Cisne Real
Royal Swan
Las plumas se recogen de la leche y los huesos de los muertos,Feathers collect from the milk and the bones of the dead,
Expresiones de vidas pasadas viven en su deuda,Expressions of lives passed away live on in their debt,
El viaje comienza desde la cola de un cisne al final,The journey begins from the tail of a swan at the end,
Tributos abajo colorean espacios arriba y el sol,Tributes below color spaces above and the sun,
El peso del mundo se mide en células y motas que se recogen,The weight of the world is measured in cells and specks that collect,
La base obliga a las escaleras de la vida a reflejar y elevarse,The foundation compels the ladders of life to reflect and upraise,
Reflejos de presa cargan la mirada del depredador,Reflections of prey charge the predator's gaze,
Vistiendo el rostro de la presa, toma al cisne,Wearing the face of the quarry, it takes the swan,
Muestra la sangre como una máscara en su rostro,Shows the blood as a mask on its face,
Expresando el agua y la leche en un abrazo,Expressing the water and milk in embrace,
Y el sol, las llamas de la vida se extinguenAnd the sun the flames of life extinguish
Y el fuego impulsa a los distinguidos,And fire to impel the distinguished
Más allá de lo caduco, la chispa se renueva,Beyond the expired the spark is renewed
A medida que la antorcha es impulsada, el crescendo del canto del cisne para despedir a la muerte,As the torch is propelled, the swan song crescendo to bid death farewell,
El viaje termina con un cisne en la cima,The journey ends with a swan at the top,
La tierra enfrentando al cielo como la suma última de las vidasThe earth facing the sky as the ultimate sum of the lives
Que eligió sobrevivir y brillar,That it chose to survive and shine
De vuelta al sol para tomar el mundo entre tu picoBack at the sun to take the world between your bill
(Dejar suficiente y saciar tu hambre),(To leave enough and have your fill)
Dejar el agua pero beber la lecheTo leave the water but drink the milk
(Hilar la lana con seda),(To spin the wool with silk)
Ser un cisne realTo be a royal swan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fucked Up y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: