Traducción generada automáticamente

Remember My Name
Fucked Up
Recuerda Mi Nombre
Remember My Name
Nunca ha habido una súplica más verdadera,No truer plea has ever been,
que lo que, a través de David, hemos visto.than what, through David, we have seen.
Su cambio de una vida de frustraciónHis turn from a life of frustration
a abrazar la condena del amor.to embrace love's condemnation.
Mejor dejar que el amor descanse que verlo morir.Better to let love lie than have to see it die.
Es mejor estar solo que sentir cómo tu corazón se convierte en piedra.It's better to be alone than feel your heart turn to stone.
La flor crece solo por la semillaThe flower grows just for the seed
mientras la canción de la miel compone la abeja.as the honey's song composes the bee.
¿No debería el alma de un hombre libre elevarse por encimaShouldn't a free man's soul rise above
de estos diseños voraces del amor?these ravenous designs of love?
Mejor nacer ciego que ver y luego perder la vista.Better to be born blind than see and then lose sight.
Mejor una paz desolada que luchar con tus recuerdos.Better a desolate peace than to fight with your memories.
“Así que lleva mi corazón contigo a la tumba,"So take my heart with you to the grave,
solo bombea sangre fría por mis venas.it just pumps cold blood through my veins.
Lo perdí todo en el cruel juego del destino.I lost it all in fate's cruel game.
Solo el diablo recuerda mi nombre.”Only the devil remembers my name."
Solo un corazón tonto cede ante el destinoOnly a foolish heart concedes to fate
y las pruebas y giros que dicta.and the trials and turns that it dictates.
El único amor que nunca moriráThe only love that will never die
es el amor que siempre niegas.is the love that you always deny.
Como una espina se aferra, la pérdida siempre duele,Like a barb it clings, the loss forever stings,
el dolor nunca se va, el amor es una cruel enfermedad.the pain will never leave, love is a cruel disease.
Como una mecha que se aferra a la llama,Like a wick that holds to the flame,
el camino que tomaste hacia ella inició el incendio.the path you took to her started the blaze.
El error lo hiciste tú,The match you made is to blame,
los pasos hacia el amor y la muerte fueron los mismos.the steps to love and death were the same.
Ahora que has amado y perdido, ¿pagarías el costo?Now that you've loved and lost, would you repay the cost?
Un precio tan severo, si nunca la hubieras amado, ella estaría aquí.A price so severe, if you had never loved her she'd be here.
“Así que lleva mi corazón contigo a la tumba,"So take my heart with you to the grave,
solo bombea sangre fría por mis venas.it just pumps cold blood through my veins.
Lo perdí todo en el cruel juego del destino.I lost it all in fate's cruel game.
Solo el diablo recuerda mi nombre.”Only the devil remembers my name."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fucked Up y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: