Traducción generada automáticamente
Make You Mine
Fudasca
Hacerte Mío
Make You Mine
¿Nos quedamos sin jugo de naranja otra vez?
Did we run out of orange juice again?
Te dije que estaba bien
Told you I was fine
Y sabías que mentía
And you knew that I was lyin'
Te miraba a los ojos
Looked you in your eyes
Y sabía que estaría bien
And I knew I'd be alright
Solía ocultar mis sentimientos
Used to hide my feelings
Pero ahora es el momento de encontrarlos
But now it's time to find them
Sí, me gustas mucho
Yeah, I really like you
Y quiero hacerte mía
And I wanna make you mine
Te haré mía
Make you mine
Sí, quiero hacerte mía
Yeah, I wanna make you mine
Te haré mía
Make you mine
Sí, quiero hacerte mía
Yeah, I wanna make you mine
Te haré mía, sí
Make you mine, Yeah
Sí, quiero hacerte mía
Yeah, I wanna make you mine
Sí, sí, sí
Yeah, Yeah, Yeah
Quiero hacerte mía
I wanna make you mine
Sí
Aye
Apareció en casa con otro ojo negro
Showed up at home with another black eye
Acabo de cumplir 20 años y todavía no puedo conducir
Just turned twenty and I still can't drive
Siento que nadie está de mi lado
Feel like nobody is on my side
No entiendo cómo sigo vivo
I don't understand how I'm still alive
Y si no fuera por ti
And if it weren't for you
Probablemente perdería la cabeza
I would probably lose my mind
Me hiciste sonreír, tiraste mis malos pensamientos
You made me smile, threw away my bad thoughts
Conectaste todas las piezas que perdí
You connected all the pieces I lost
Te dije que estaba bien
Told you I was fine
Y sabías que mentía
And you knew that I was lyin' (lying)
Te miraba a los ojos
Looked you in your eyes
Y sabía que estaría bien (estaría bien)
And I knew I'd be alright (I'd be alright)
Solía ocultar mis sentimientos
Used to hide my feelings
Pero ahora es el momento de encontrarlos (encontrarlos)
But now it's time to find them (find them)
Sí, me gustas mucho
Yeah, I really like you
Y quiero hacerte mía
And I wanna make you mine
Te haré mía, te haré mía
Make you mine, make you mine
Sí, quiero hacerte mía
Yeah, I wanna make you mine
Te haré mía, te haré mía
Make you mine, make you mine
Sí, quiero hacerte mía
Yeah, I wanna make you mine
Te haré mía, sí
Make you mine, Yeah
Sí, quiero hacerte mía (todos)
Yeah, I wanna make you mine (all)
Sí, sí, sí
Yeah, Yeah, Yeah
Quiero hacerte mía (la mía)
I wanna make you mine (mine)
Quiero que te esposa
I wanna wife you up
Si no lo hiciera eso sería trágico
If I didn't that'd tragic
Y cada vez que hablamos
And every time we speak
Te llamo perfecto, es un hábito
I call you perfect, it's a habit
Chica a la que podría conducir, en este carrito del 99
Girl I could drive over, in this '99 caddy
Y podemos ver un espectáculo
And we can watch a show
Acerca de un amor que es siempre duradero (nunca)
About a love that's ever lasting (never ever)
Nunca quiero perder el tiempo
Never wanna waste your time
Nos vemos en la cima
See you at the peak
Todo lo que tengo que hacer es escalar
All I gotta do is climb
Y no quiero perder la cabeza
And I don't wanna lose my mind
Así que
So
Sí, me gustas mucho
Yeah, I really like you
Y quiero hacerte mía
And I wanna make you mine
Te haré mía, sí
Make you mine, Yeah
Quiero hacerte mía
I wanna make you mine
Te haré mía, sí
Make you mine, Yeah
Quiero hacerte mía
I wanna make you mine
Te haré mía, sí
Make you mine, Yeah
Sí, quiero hacerte mía
Yeah, I wanna make you mine
Sí, sí, sí
Yeah, Yeah, Yeah
Quiero hacerte mía
I wanna make you mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fudasca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: