Traducción generada automáticamente
Te haces el super policia
Fuerte Apache
You act like a super cop
Te haces el super policia
What's up, dude?Que onda vayon?
from police in actionde policias en accion
you act cool and you're seasonedte haces el piola y sos sazon
you don't even change your pantsno te cambias ni en pantalon
for the party I saw you with brown pantspara la fieta te vi con el pantalon marron
you shit on the orangete cagaste en el naraja
and with diarrhea it dyed.y con diarrea se tiño.
You were all messed upAndabas todo cagado
walking with the gendarmescon los gendarmes caminaba
you were afraid that some kidtenias miedo que algun guacho
would cross you and kill youte cruzara y te matara
you act like a super copte haces el super policia
and you forget that you're a thrushy te olvidas que sos zorzal
I saw you run, when you heard a bang!si yo te vi correr, cuando escuchaste un bang!
we broke youlos guachos te quebramos
you and all your troopsa vos y a todas tus tropas
you want to be like usqueres ser como nosotros
go buy clothes like us you want to kill yourselfanda a comprarte ropa igual te queres matar
because you're so fair and I dress like a cowboyporque vos sos re ferial y yo me visto baquial
with the salary you havecon el sueldo que tenes
while I eat barbecuemientras yo como asado
you kill yourself with stewvos con guiso te matas
with your girlfriend the little ball with a smell of french friescon tu novia la bolita con olor a papa frita
you're an imitation, made in China and yes you're broke..sos una imitacion, made in china y eso si estas quebrado..
Stop running after the kidsDeja de correr a los pibes
assholeortiva hijo de puta
you'll only achievesolo vas a lograr
that the kids send you fruitque los guachos te manden fruta
you're forgetting about this salada esta ensalada te estas olvidando
your orange pantsde tu pantalon naranja
are yours and recognizablees tuyo y reconocible
be very careful that the kids are walking on youtene mucho cuidado que te caminan los pibes
the badge doesn't weigh on you and that's whyla chapa no te pesa y es por eso que
you always throw the gate at my people. asshole!a mi gente siempre le tiras la reja. ortiva!
you went overboard as an executioner with your cuckold bloodte zarpaste de verdugo con tu sangre de cornudo
you always have a lot of fear, I don't doubt thatsiempre tenes mucho miedo, eso no lo dudo
your ass puckered when you walk through our knotsse te fruncio el culo cuando andas por nuestros nudos
you want to sail away my people you treat us like criminalsqueres zarpar a mi gente nos tratas de delincuentes
and even if you grit your teeth they'll tell you how they feely aunque se apreten los dientes te diran lo que sienten
they'll keep standing up to you.te seguiran haciendo frente.
For all the assholes who are touching ballsPara todos los ortivas que andan tocando bolas
I want everyone to know togetherquiero que sepan todos juntos
that your time has comeque ya les llego la hora
for them to blow your hat off and for the blood of my peoplede que les vuelen la gorra y que la sangre de mi gente
not to run from your lead anymorepor tu plomo ya no corran
fucking asshole in the neighborhood you discriminate against usboludo hijo de puta alla en el barrio nos discriminas
excessivelydesmesuradamente
and for a fucking badge you wanted to be an executionery por una puta chapa nos quisiste verdugear
but that will endpero eso va a acabar
because your end, fucking asshole, will come.porque tu fin, boludo hijo de puta ya te va a llegar.
Surely when you were a kid the kids went overboard with youSeguro que cuando guacho te zarpaban los pibes
and then when you grew up you put on a uniformy despues cuando creciste de uniforme te vestiste
and the orange pants are always seasonedy el pantalon naranja nunca falta sazon
must be all brown with a smell of pigeondebe estar todo marron con olor a palomon
when it falls apart every time you drivecuando esa se desarma cada vez que manejas
it's already falling apart and it's uselessya esta destartalada que no sirve para nada
where is it? that's the truth na na nadonde esta? esa es la verdad na na na
the gendarmes won it and made you paylos gendarmes te la ganaron y te hicieron cobrar
surely you see yourself as police in actionseguro que te ves policias en accion
and you're almost Rambo but you deliver a citationy ya casi sos rambo pero entregas citacion
listen to me, broken little one, pay attentionescuchame loquito quebrado presta atencion
I'll send you a bucket of plaster and also a new pair of underwear.te mando un balde e' yeso tambien un nuevo calzon.
Because I'm tattooed you seem like a whimPorque yo estoy tatuado te paresco un berretin
I see you in orange you look like a clownyo te veo de naranja pareces un payasin
when I walk down the street you stop me because of my stylecuando voy por la calle me paras por mi facha
you're resentful because I have a couple of chicksestas resentido porque tengo un par de guachas
I see you at the fair on Sunday morningsyo te veo en la feria los domingo a la mañana
partying with your Bolivian girlfriend's empanadaenfiestando la empanada de tu novia boliviana
now check me out I have the ball standingahora revisame tengo la bola parada
if when you touch me and you go with a finished hand.si cuando me tocas y vas con la mano acabada.
Dude! change your pantsVayon! cambiate el pantalon
because your pigeon already has a strong smellporque tu palomon ya tiene un re olor
I'm not lying to you, asshole, it bothers you in hereyo no te miento eh ortiba te jode aca adentro
suck my left nut if you think I'm lying to youchupame el huevo izquiero si pensas que te miento
son of a bitch, come live it with the fucking dudehijo de puta, veni vivilo con el puto del vayon
you can't live peacefullyno podes vivir tranquilo
they stop you, touch your balls, check your pocketste paran, te tocan los huevos, te revisan los bolsillos
and touch them, your balls.y te lo tocan, los huevos.
A couple of fools if they cross meUn par de giles si me van a cruzar
on the street I'll keep going they won't stop meen la calle te la sigo no me van a parar
you've won an enemy and now you're pretending, assholete ganaste un enemigo y ahora puto careteas
if you want to look for me you won't find mesi queres buscarme no me vas a encontrar
you chased me a couple of times and you could never catch meme corriste un par de veces y nunca pudiste agarrarme
and since you can't deal with me you called the gendarmesy como no podes conmigo vos llamaste a los gendarmes
what a character you brought to my landscapeque personaje nos trajiste a mi paisaje
they are just like you, countrymen dead of hungerellos son igual que vos paisanos muertos de hambre
you don't have the blood..no te da la sangre..
Dude! the cop with the pantsVayon! el policia del pantalon
you gave yourself away for seasoning and we made you this songte regalaste por sazon y te hicimos esta cancion
and you're going to kick doors because you're resentfuly vas a patear puertas porque estas resentido
everyone made fun of you for the song we made youtodos te descansaron por el tema que te hicimos
Dude! you gave yourself seasoningVayon! te regalaste sazon
how can it be that your pigeon flew away?como puede ser que se volo tu palomon?
you act like a super cop and you deliver the citationte haces el super policia y entregas la citacion
and kid? did you already buy yourself a pair of underweary guacho? ya te compraste un calzon
Dude! you gave yourself seasoningVayon! te regalaste sazon
how can it be that your pigeon flew away?como puede ser que se volo tu palomon?
you act like a super cop and you deliver the citationte haces el super policia y entregas la citacion
and kid? did you already buy yourself a pair of underweary guacho? ya te compraste un calzon



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fuerte Apache y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: