Traducción generada automáticamente

Ya Se Fue Manuel
Fuerza Regida
Manuel is Gone Now
Ya Se Fue Manuel
A shoutout to my buddy Paco, my buddy EdgarUn saludo a mi compa Paco, mi compa Edgar
From the corridos we have in the repertoireDe los corridos que tenemos en el repertorio
And call him, buddy SamelónY márcale, compa Samelón
Another issue, old man!Otro pedo, ¡viejo!
You know, old man!Ya sabes, ¡viejo!
A shoutout to the staff, old manUn saludo al staff, viejo
My buddy BrianMi compa Brian
He didn't expect itNo se lo esperó
And, by surprise, they came for himY, de sorpresa, le cayeron
That situationEsa situación
Just fight without fearSolo pelear sin tener miedo
And he shot them, they struggledY les disparó, le batallaron
Perhaps he took severalQuizás a varios se llevó
His whole life, the thoughtToda su vida, el pensamiento
Seconds passed slowlyLos segundos pasaban lentos
He felt it comingLa sintió llegar
As death was already visitingPues ya la muerte visitaba
He shot to killTiraba a matar
Felt bullets penetratingSintió balas que penetraban
And so he left, died on the lineY, así, se marchó, murió en la raya
But he never backed downPero nunca se rajó
The law cornered him like thatLa ley así lo acorralaba
And so life took him awayY, así, la vida le quitaba
Manuel is gone nowYa se fue Manuel
And Manuel is gone nowY ya se fue Manuel
But he kept his promisePero cumplió con su promesa
He clearly warnedClaro lo advirtió
Showed a fewA varios les puso una muestra
They see him as a big shotOndeado lo ven
If he approached, the enemies feared himSi se arrimaba, los contras temían de él
The old man was always readyAndaba el viejo ensillado
And with his sharp knifeY con su cuchillo afilado
I'm far away nowLejos ahora estoy
You'll see, we'll meet soonVerán que, pronto, nos veremos
With my son, finallyCon mi hijo, por fin
Just suffering without comfortNomás sufrir sin un consuelo
Goodbye, CuliacánAdiós, Culiacán
I'll always carry the plains with meLos llanos siempre, conmigo, voy a llevar
Never forget that roosterNunca se olviden de ese gallo
Manuel Torres, El Ondeado (Samelón!)Manuel Torres, El Ondeado (¡Samelón!)
Another issue, old man!Otro pedo, ¡viejo!
Buddy SamelónCompa Samelón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fuerza Regida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: