Traducción generada automáticamente
Une Belle Histoire
Michel Fugain
Une Belle Histoire
C'est un beau roman
C'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le Midi, le Midi
Ils se sont trouvés au bord du chemin
Sur l'autoroute des vacances
C'était sans doute un jour de chance
Ils avaient le ciel à portée de main
Un cadeau de la Providence
Alors, pourquoi penser aux lendemains
Ils se sont cachés dans un grand champ de blé
Se laissant porter par le courant
Se sont raconté leurs vies qui commençaient
Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants
Qui s'étaient trouvés au bord du chemin
Sur l'autoroute des vacances
C'était sans doute un jour de chance
Qui cueillirent le ciel au creux de leur main
Comme on cueille la Providence
Refusant de penser aux lendemains
C'est un beau roman
C'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le Midi, le Midi
Ils se sont quittés au bord du matin
Sur l'autoroute des vacances
C'était fini le jour de chance
Ils reprirent alors chacun leur chemin
Saluèrent la Providence
En se faisant un signe de la main
Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle est descendue là-bas dans le Midi
C'est un beau roman
C'est une belle histoire
C'est une romance d'aujourd'hui
Una hermosa historia
Es una novela hermosa Es una historia hermosa Es un romance de hoy Él iba a casa, arriba hacia la niebla Se iba hacia el Sur, el Sur Se encontraron en el camino En la carretera de vacaciones Probablemente fue un día de suerte Tenían el cielo a mano Un regalo de Providencia Entonces, ¿por qué pensar en el Al día siguiente se escondieron en un gran campo de trigo, dejándose llevar por la corriente se dijeron a sí mismos acerca de sus vidas que estaban comenzando. Todavía son niños, niños que se han encontrado en el camino. En la carretera de vacaciones, probablemente fue un día de suerte que recogió el cielo de la palma de su mano. Providencia Negándose a pensar en el mañana Es una novela hermosa Es una historia hermosa Es un romance de hoy Él iba a casa, arriba hacia la niebla Ella descendió hacia el Sur, el Sur Se dejaron unos a otros al borde de la mañana En la carretera de las vacaciones Fue el día de suerte Luego se fueron de vuelta a su camino. Providencia agitando su mano Se fue a casa, arriba a la niebla Ella fue allí en el sur Es una hermosa novela Es una hermosa historia Es un romance de hoy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Fugain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: