Traducción generada automáticamente

Chanson pour mes amis
Michel Fugain
Canción para mis amigos
Chanson pour mes amis
Quizás nos veamosPeut-être qu'on se voit
Por última vezPour la dernière fois
Mis viejos amigos, mis compasMes vieux copains mes amis
Y sin vergüenzaEt je vais sans pudeur
Voy a desnudar mi corazónDéshabiller mon cœur
Decir lo que nunca nos dijimosDire ce qu'on n's'est jamais dit
No tengo ideaJe ne sais pas du tout
No sé por quéJe ne sais pas pourquoi
Nuestros caminos se cruzaronCe sont croisés nos chemins
Es porque eran ustedesC'est parce que c'était vous
Es porque era yoC'est parce que c'était moi
No hay que buscar más alláIl faut pas chercher plus loin
Estaba solo y perdido en mi vidaJ'étais tout seul et paumé dans ma vie
No me preguntaban mi opiniónOn me demandait pas mon avis
Y luego fui dosEt puis j'ai été deux
Fui tres y es curiosoJ'ai été trois et c'est drôle
Nunca más tuve fríoJ'ai plus jamais eu froid
Así que por eso quiero agradecerlesAlors pour ça je veux vous dire merci
Y que importa si eso les hace sonreírEt tant pis si ça vous fait sourire
Quizás nos veamosPeut-être qu'on se voit
Por última vezPour la dernière fois
Mis amigos, mis viejos compasMes amis mes vieux copains
Así que quiero decirlesAlors je veux vous dire
Sin vergüenza y sin sonrojarmeSans honte et sans rougir
Aquí, los quiero muchoVoilà, je vous aime bien
He enfrentado grandes golpes de tristezaJ'ai essuyé des grands coups de cafard
Noches en vela llenas de ideas oscurasDes nuits blanches bourrées d'idées noires
Y ustedes, como por arte de magiaEt vous comme par hasard
Estaban ahí y yo estaba muy contentoVous étiez là et j'étais tout content
De ser yoD'être moi
Así que por eso quiero agradecerlesAlors pour ça je veux vous dire merci
Y qué bueno si eso les hace sonreírEt tant mieux si ça vous fait sourire
Quizás nos veamosPeut-être qu'on se voit
Por última vezPour la dernière fois
Mis viejos amigos, mis compasMes vieux copains mes amis
Así que igual voy aAlors je vais quand même
Decirles que los quieroVous dire que je vous aime
Y les habría dicho todo!Et je vous aurais tout dit!
Sí, quería igualOui je voulais quand même
Decirles que los quieroVous dire je vous aime
Y les he dicho todoEt je vous ai tout dit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Fugain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: