Traducción generada automáticamente

Fais comme l'oiseau
Michel Fugain
Mach wie der Vogel
Fais comme l'oiseau
Mach wie der VogelFais comme l'oiseau
Er lebt von frischer Luft und klarem Wasser, ein VogelÇa vit d'air pur et d'eau fraîche, un oiseau
Von ein bisschen Jagen und Fischen, ein VogelD'un peu de chasse et de pêche, un oiseau
Doch nichts hält ihn auf, den Vogel, höher zu fliegenMais jamais rien ne l'empêche, l'oiseau, d'aller plus haut
Doch ich bin allein im UniversumMais je suis seul dans l'univers
Ich habe Angst vor dem Himmel und dem WinterJ'ai peur du ciel et de l'hiver
Ich habe Angst vor den Verrückten und dem KriegJ'ai peur des fous et de la guerre
Ich habe Angst vor der Zeit, die vergeht, sagJ'ai peur du temps qui passe, dis
Wie kann man heute lebenComment peut on vivre aujourd'hui
In der Wut und im Lärm?Dans la fureur et dans le bruit
Ich weiß nicht, ich weiß nicht mehr, ich bin verlorenJe ne sais pas, je ne sais plus, je suis perdu
Doch die Liebe, von der man mir erzählt hatMais l'amour dont on m'a parlé
Diese Liebe, die man mir vorgesungen hatCet amour que l'on m'a chanté
Dieser Retter der MenschheitCe sauveur de l'humanité
Ich sehe keinen Hinweis darauf, sagJe n'en vois pas la trace, dis
Wie kann man ohne ihn leben?Comment peut on vivre sans lui?
Unter welchem Stern, in welchem Land?Sous quelle étoile, dans quel pays?
Ich glaube nicht daran, ich glaube nicht mehr daran, ich bin verlorenJe n'y crois pas, je n'y crois plus, je suis perdu
Doch die Liebe, von der man mir erzählt hatMais l'amour dont on m'a parlé
Diese Liebe, die man mir vorgesungen hatCet amour que l'on m'a chanté
Dieser Retter der MenschheitCe sauveur de l'humanité
Ich sehe keinen Hinweis darauf, sagJe n'en vois pas la trace, dis
Wie kann man ohne ihn leben?Comment peut on vivre sans lui?
Unter welchem Stern, in welchem Land?Sous quelle étoile, dans quel pays?
Ich glaube nicht daran, ich glaube nicht mehr daran, ich bin verlorenJe n'y crois pas, je n'y crois plus, je suis perdu
Doch ich habe genug davon, verarscht zu werdenMais j'en ai marre d'être roulé
Von Händlern der FreiheitPar des marchands de liberté
Und zuzuhören, wie sie klagenEt d'écouter se lamenter
Mein Gesicht im Spiegel, sagMa gueule dans la glace, dis
Soll ich die Zähne zeigen?Est-ce que je dois montrer les dents?
Soll ich die Arme senken?Est-ce que je dois baisser les bras?
Ich weiß nicht, ich weiß nicht mehr, ich bin verlorenJe ne sais pas, je ne sais plus, je suis perdu
Doch die Liebe, von der man mir erzählt hatMais l'amour dont on m'a parlé
Diese Liebe, die man mir vorgesungen hatCet amour que l'on m'a chanté
Dieser Retter der MenschheitCe sauveur de l'humanité
Ich sehe keinen Hinweis darauf, sagJe n'en vois pas la trace, dis
Wie kann man ohne ihn leben?Comment peut on vivre sans lui?
Unter welchem Stern, in welchem Land?Sous quelle étoile, dans quel pays?
Ich glaube nicht daran, ich glaube nicht mehr daran, ich bin verlorenJe n'y crois pas, je n'y crois plus, je suis perdu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Fugain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: