Traducción generada automáticamente

Soirs d'été
Michel Fugain
Noches de verano
Soirs d'été
Ven, mi morena, ven aquí, mi dulceViens ma brune, viens là ma douce
Vamos a relajarnosOn va se la couler douce
Bajo los tamarindosSous les tamarins
Ven, hermosa, la vida comienzaViens la belle, la vie commence
Vamos a darnos un par de avancesOn va se faire des avances
En los azules del marDans les bleus marins
Nos quedamos un ratoOn traîne un peu
Solos, los dosTous seuls, à deux
Y si miras al cieloEt si tu lèves les yeux
Una estrella pasa y pides un deseoUne étoile file et tu fais un vœu
Las noches de veranoLes soirs d'été
Son como una músicaSont comme une musique
Mitad gimmy, mitad reggaeMi gimmy mi reggae
Las noches de veranoLes soirs d'été
Tienen un aroma mágicoOnt un parfum magique
Un sabor agridulceUn goût sucré-salé
Sentados bajo la luna en la terrazaAssis sous la lune en terrasse
Vamos a comer helados yOn va se manger des glaces et
Ver pasarRegarder passer
El palacio de las noches de vacacionesLe palais des soirs de vacances
Que te invita a bailarQui t'invite à la danse
Sin ritmoEt pas cadencé
Nos quedamos un pocoOn reste un peu
Solos, los dosTous seuls à deux
Y si miro mejorEt si je regarde mieux
Tienes aún sol en el fondo de los ojosT'as encore du soleil au fond des yeux
Las noches de veranoLes soirs d'été
Son como una músicaSont comme une musique
Mitad gimmy, mitad reggaeMi gimmy mi reggae
Las noches de veranoLes soirs d'été
Tienen un aroma mágicoOnt un parfum magique
Un sabor agridulceUn goût sucré-salé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Fugain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: