Traducción generada automáticamente

Song #1
Fugazi
Chanson #1
Song #1
La chanson numéro un n'est pas une chanson de merdeSong number one is not a fuck you song
Je garderai cette pensée pour plus tardI'll save that thought until later on
Tu veux savoir s'il y a un problème ?You want to know if there's something wrong?
C'est rien. Tout le monde parle de sa ville nataleIt's nothing. everybody's talking about their hometown scenes
Et blesse les sentiments des gens dans leurs magazinesAnd hurting people's feelings in their magazines
Tu veux savoir ce que ça veut dire ?You want to know what it all means?
C'est rien.It's nothing.
Tu te bats pour une coupe de cheveux ?Fighting for a haircut?
Alors fais pousser tes cheveuxThen grow your hair
Tu pleures pour la musique ?Crying for the music?
Je doute que ça te préoccupe vraimentI doubt you really care
Tu cherches une réponse ?Looking for an answer?
Tu peux la trouver n'importe oùYou can find it anywhere
C'est rien.It's nothing.
La vie est ce que tu veux qu'elle soitLife is what you want it to be
Alors ne te laisse pas embrouiller à essayer d'être libreSo don't get tangled up trying to be free
Et ne t'inquiète pas de ce que les autres voientAnd don't worry what the other people see
C'est rien.It's nothing.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fugazi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: