Traducción generada automáticamente

Casket Girl
Fujii Kaze
Chica del Ataúd
Casket Girl
Oh, despierta, bro, ella cobrará vidaOh, wake up, bro, she'll come alive
(Es mejor que tengas cuidado, bebé)(You better watch out, baby)
(Es mejor que tengas cuidado, bebé)(You better watch out, baby)
Oh, está a punto de arruinar tu vidaOh, she's about to wreck your life
(Es mejor que tengas cuidado, bebé)(You better watch out, baby)
(Es mejor que tengas cuidado, amigo)(You better watch out, buddy)
Solo quería ser libreI just wanted to be free
Y ser feliz sin finAnd be happy endlessly
Algo siempre me arrastraSomething always drags me down
Quiero escapar pero no puedoWanna run away but I can't
Chica del ataúdCasket girl
Viniste a dejar mi cuerpo en el sueloYou came to lay my body down
(No hay nada que puedas hacer, ya estás muerto)(There's nothing you can do, you're already dead)
Rápido o lento, solo para que sepasFast or slow, just so you know
Esos ojos hermososThem gorgeous eyes
Son mi perdiciónAre my demise
Chica del ataúdCasket girl
Viniste a volverme locoYou came to make me go insane
(¿Cómo es que no podemos sobrevivir? Es una pena)(How can we not survive, it's such a shame)
ÚsameUse me up
No puedo tener suficiente de todas sus mentirasCan't get enough of all her lies
No puede ser correctoIt can't be right
OhOh
Chica del ataúdCasket girl
Oh, despierta bro, es solo un sueñoOh, wake up bro it's just a dream
(Es mejor que tengas cuidado, bebé)(You better watch out, baby)
(Es mejor que tengas cuidado, bebé)(You better watch out, baby)
La vida es un juego, lo jugamos en equipoLife is a game, we play it as a team
(Tenemos que lograrlo, bebé)(We gotta make it, baby)
(Tenemos que lograrlo hasta el final)(We gotta make it till the end)
Justo cuando veo el amanecerJust when I see the sunrise
Y me quedo tirado a medianocheAnd lie around at midnight
Volverás en cualquier momentoYou'll come back at any time
Estaré llorando, luchando por mi vidaI'll be crying, fighting for my life
Chica del ataúdCasket girl
Viniste a dejar mi cuerpo en el sueloYou came to lay my body down
(No hay nada que puedas hacer, ya estás muerto)(There's nothing you can do, you're already dead)
Rápido o lento, solo para que sepasFast or slow, just so you know
Esos ojos hermososThem gorgeous eyes
Son mi perdiciónAre my demise
Chica del ataúdCasket girl
Viniste a volverme locoYou came to make me go insane
(¿Cómo es que no podemos sobrevivir? Es una pena)(How can we not survive, it's such a shame)
ÚsameUse me up
No puedo tener suficiente de todas sus mentirasCan't get enough of all her lies
No puede ser correctoIt can't be right
Tiene que haber una manera de hacerlo mejorThere's gotta be a way to make it better
Intenta un poco de amor y crezcan juntosTry a little love and grow together
Whoa, whoaWhoa, whoa
Basta de ilusiones'Nough of delusion
Salgamos de este hoyo yLet's get out of the whole and
Encuentra una manera de hacerlo mejorFind a way to make it better
Intenta un poco de amor tú mismo juntosTry a little love yourself together
Whoa, whoaWhoa, whoa
Es hora de libertadHigh time for freedom
¿Por qué no salimos ambos de la chica del ataúd?Why don't we both come outta casket girl?
Chica del ataúd, tenemos algún tipo de libertadCasket girl, we got some kind of freedom
Chica del ataúd, tenemos algún tipo de libertadCasket girl, we got some kind of freedom
Chica del ataúd, tenemos algún tipo de libertadCasket girl, we got some kind of freedom
¿Qué tal si ambos salimos de la chica del ataúd?How about we both come outta casket girl?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujii Kaze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: