Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 2.062

Feelin’ Go(o)d

Fujii Kaze

Letra

Significado

Sich Gut Fühlen

Feelin’ Go(o)d

Wo geht der Sturm hin?
嵐はどこへ
arashi wa doko e

Wo gehe ich hin?
私はどこへ
watashi wa doko e

Es fühlt sich an, als wäre ich endlich frei geworden.
ついに自由へと化したみたい
tsui ni jiyū e to kashita mitai

Wo sind die Wunden hin?
傷は何処へ
kizu wa doko e

Wo gehe ich hin?
僕は何処へ
boku wa doko e

Es scheint, als hätte ich alles geschmolzen.
ついに全てを溶かしたみたい
tsui ni subete o tokashita mitai

Nochmal,
改めて
aratamete

Es fühlt sich gut an.
心地いいね
kokochi ī ne

Tränen und Lächeln vereinen sich zu einem.
涙も笑顔も一つになって
namida mo egao mo hitotsu ni natte

Wärme es auf,
温めて
atatamete

Und lass es zum Himmel zurückkehren.
空に返すのさ
sora ni kaesu no sa

Lass uns gemeinsam an die Tür klopfen.
一緒にドアを叩こう
issho ni doa o tatakou

Die hektische Stadt wird dämmerig,
忙しない街も黄昏れ
isogashinai machi mo tasogare

Wir werden vom Wind geschaukelt.
僕らは風に揺られて
bokura wa kaze ni yurarete

Das Herz hat die Worte verloren,
心は言葉を失くして
kokoro wa kotoba o nakushite

Was wir fühlen können, ist nur die Liebe.
感じられるは愛だけ
kanjirareru wa ai dake

Die Brust ist laut,
胸がうるせえ
mune ga urusee

Die Zeit hört nie auf,
時はいつだって
toki wa itsu datte

Und lauscht der Stille.
静けさに耳を傾けて
shizukesa ni mimi o katamukete

Mach dir keine Sorgen,
心配いらねえ
shinpai iranee

Es ist alles gut,
大丈夫だって
daijōbu datte

Das, was in mir ist, sagt es nur.
僕の中の君が言うだけ
boku no naka no kimi ga iu dake

Nochmal,
改めて
aratamete

Es fühlt sich gut an.
心地いいね
kokochi ī ne

Du und ich werden eins.
あなたも私も一つになって
anata mo watashi mo hitotsu ni natte

Wärme es auf,
温めて
atatamete

Und lass es zum Himmel zurückkehren.
空に返すのさ
sora ni kaesu no sa

Lass uns gemeinsam an die Tür klopfen.
一緒にドアを叩こう
issho ni doa o tatakou

Die hektische Stadt wird dämmerig,
忙しない街も黄昏れ
isogashinai machi mo tasogare

Wir werden vom Wind geschaukelt.
僕らは風に揺られて
bokura wa kaze ni yurarete

Das Herz hat die Worte verloren,
心は言葉を失くして
kokoro wa kotoba o nakushite

Was wir fühlen können, ist nur die Liebe.
感じられるは愛だけ
kanjirareru wa ai dake

Umarm mich ohne ein Geräusch,
音も立てずに抱きしめて
oto mo tatezu ni dakishimete

Durchbreche die Wolken und dringe vor.
雲間を割って突きすすめ
kumoma o watte tsukisusume

Das Herz hat die Worte verloren,
心は言葉を失くして
kokoro wa kotoba o nakushite

Was wir fühlen können, ist nur die Liebe.
感じられるは愛だけ
kanjirareru wa ai dake

Ja.
Yeah
Yeah

Durch die Dunkelheit,
闇を抜けて
yami o nukete

Über die Berge,
山を越えて
yama o koete

Beginnen mit Liebe,
愛ではじめ
ai de hajime

Enden mit Liebe.
愛で終えて
ai de oete

Durch die Dunkelheit,
闇を抜けて
yami o nukete

Über die Berge,
山を越えて
yama o koete

Beginnen mit Liebe,
愛ではじめ
ai de hajime

Enden mit Liebe.
愛で終えて
ai de oete

Es gibt nichts mehr zu sagen,
もう何も語るこた無いのさ
mou nani mo kataru koto nai no sa

Ich will nur fühlen, ja.
感じたいだけ yeah
kanjitai dake yeah

Die hektische Stadt wird dämmerig,
忙しない街も黄昏れ
isogashinai machi mo tasogare

Wir werden vom Wind geschaukelt.
僕らは風に揺られて
bokura wa kaze ni yurarete

Das Herz hat die Worte verloren,
心は言葉を失くして
kokoro wa kotoba o nakushite

Was wir fühlen können, ist nur die Liebe.
感じられるは愛だけ
kanjirareru wa ai dake

La la la.
ラララ
rarara

Enviada por R.. Subtitulado por Eggres. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujii Kaze y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección