Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.025

Kaerou (帰ろう)

Fujii Kaze

Letra

Regresar

Kaerou (帰ろう)

Te estás derritiendo en la puesta de sol
あなたは夕日に溶けて
Anata wa yūhi ni tokete

Me estoy desvaneciendo en el amanecer
私は夜明けに消えて
Watashi wa yoake ni kiete

Si nuestro camino nunca se vuelve a cruzar
もう二度と交わらないのなら
Mō nido to majiwaranai no nara

Entonces, esa es la forma en que es
それが運命だね
Sore ga unmei da ne

Estás encendiendo la lámpara
あなたは明かり灯して
Anata wa akari tomoshite

Estoy buscando la luz
私は光求めて
Watashi wa hikari motomete

Ambos no tenemos nada que temer, nada que perder
恐くはない失うものなどない
Kowaku wa nai ushinau mono nado nai

Ambos no tenemos nada en absoluto en primer lugar
最初から何も持ってない
Saisho kara nani mo motte nai

Nos vemos, nos vemos de nuevo
それじゃそれじゃまたね
Sore ja sore ja mata ne

Los ojos de esos chicos ya no son inocentes
少年の瞳は汚れ
Shōnen no hitomi wa yogore

Esas campanas vespertinas están sonando pero ya no se pueden escuchar
五時の鐘は鳴り響けどもう聞こえない
Goji no kane wa narihibike demo mō kikoenai

Es decir, eso es casi como
それじゃそれじゃまるで
Sore ja sore ja marude

Todo parece haber terminado
全部終わったみたいだね
Zenbu owatta mitai da ne

Lejos de eso, tenemos un largo camino por recorrer, y nunca lo olvidaré
大間違い先は長い忘れないから
Ōmachigai saki wa nagai wasurenai kara

Ah, olvidemos todo y vámonos a casa
ああ全て忘れて帰ろう
Ā subete wasurete kaerō

Ah, deja que todo fluya y vete a casa
ああ全て流して帰ろう
Ā subete nagashite kaerō

Aunque esa cicatriz duela, aunque esta sed nunca se apague
あの傷は普通けどこの渇き言えねど
Ano kizu wa futsū kedo kono kawaki iene do

Eso ya no importa, vamos a volarlos a todos
もうどうでもいいの吹き飛ばそう
Mō dō demo ii no fukitobasō

Vayámonos a casa con una agradable brisa
さわやかな風と帰ろう
Sawayaka na kaze to kaerō

Vayámonos a casa con una lluvia suave
優しく降る雨と帰ろう
Yasashiku furu ame to kaerō

¿De qué sirve odiarse unos a otros?
憎み合いの果てに何が生まれるの
Nikumi ai no hate ni nani ga umareru no

Yo, yo voy a ser el primero en olvidar
私、私が先に忘れよう
Watashi, watashi ga saki ni wasureyō

Estás preocupado por el futuro
あなたは弱音をはいて
Anata wa yowane wo haite

Todavía estoy apegado al pasado
私は未練こぼして
Watashi wa miren koboshite

Esta es nuestra última vez, se supone que soy un Dios
最後くらい神様でいさせて
Saigo kurai kamisama de isasete

Pero aún somos demasiado humanos
だってこれじゃ人間だ
Datte kore ja ningen da

Miré el mundo sin mí
私のいない世界を
Watashi no inai sekai wo

Desde arriba, y me enteré que
上から眺めていても
Ue kara nagamete itemo

Sigue girando exactamente igual que siempre
何ひとつ変わらず回るから
Nani hitotsu kawarazu mawaru kara

Eso me hizo sentir un poco fácil
少し背中が軽くなった
Sukoshi senaka ga karuku natta

Nos vemos, nos vemos de nuevo
それじゃそれじゃまたね
Sore ja sore ja mata ne

Nos despedimos antes de la carretera
黒道ゾイ前で別れ
Kuromichi ZOI mae de wakare

Dejando atrás todo el ajetreo, camino solo
続く街の喧騒白目に独り行く
Tsuzuku machi no kensōshirome ni hitori iku

Tomando, toda mi vida se trataba de tomar
くださいくださいバカで
Kudasai kudasai baka de

Y sin dar un poco
何もあげられなかたね
Nani mo agerarenakata ne

Sin saber el significado de esta vida que he vivido
生きてきた意味なんかわからないまま
Ikite kita imi nanka wakaranai mama

Ah, demos todo y vámonos a casa
ああ全て与えて帰ろう
Ā subete ataete kaerō

Ah, con las manos vacías, vamos a casa
ああ何も持たずに帰ろう
Ā nani mo motazu ni kaerō

Lo que podemos dar es justo lo que se nos da
与えられうものこそ与えられたもの
Ataerareu mono koso ataerareta mono

Digamos gracias y seamos honrados
ありがとう、って胸を張ろう
Arigatō, tte mune wo harō

Te estoy esperando, vamos a casa
待ってるからさ、もう帰ろう
Matteru kara sa, mō kaerō

Vámonos a casa donde la felicidad nunca termina
幸せ絶えぬ場所、帰ろう
Shiawase taenu basho, kaerō

¿Qué podemos llevar con nosotros cuando dejemos este mundo?
猿ギワの時に何が持っていけるの
Saru GIWA no toki ni nani ga motte ikeru no

Deja ir las cargas que llevamos, una por una
ひとつひとつ荷物手放そう
Hitotsu hitotsu nimotsu tebanasō

¿De qué sirve odiarse unos a otros?
憎み合いの果てに何が生まれるの
Nikumi ai no hate ni nani ga umareru no

Yo, yo voy a ser el primero en olvidar
私、私が先に忘れよう
Watashi, watashi ga saki ni wasureyō

Ah, cómo voy a vivir a partir de hoy
ああ今日からどう生きてこう
Ā kyō kara dō ikitekō

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Fujii Kaze. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Mitsue y traducida por Aye. Subtitulado por Mitsue. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fujii Kaze e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção