Transliteración generada automáticamente
Kaerou (帰ろう)
Fujii Kaze
Regresar
Kaerou (帰ろう)
Te estás derritiendo en la puesta de sol
あなたは夕日に溶けて
Anata wa yūhi ni tokete
Me estoy desvaneciendo en el amanecer
私は夜明けに消えて
Watashi wa yoake ni kiete
Si nuestro camino nunca se vuelve a cruzar
もう二度と交わらないのなら
Mō nido to majiwaranai no nara
Entonces, esa es la forma en que es
それが運命だね
Sore ga unmei da ne
Estás encendiendo la lámpara
あなたは明かり灯して
Anata wa akari tomoshite
Estoy buscando la luz
私は光求めて
Watashi wa hikari motomete
Ambos no tenemos nada que temer, nada que perder
恐くはない失うものなどない
Kowaku wa nai ushinau mono nado nai
Ambos no tenemos nada en absoluto en primer lugar
最初から何も持ってない
Saisho kara nani mo motte nai
Nos vemos, nos vemos de nuevo
それじゃそれじゃまたね
Sore ja sore ja mata ne
Los ojos de esos chicos ya no son inocentes
少年の瞳は汚れ
Shōnen no hitomi wa yogore
Esas campanas vespertinas están sonando pero ya no se pueden escuchar
五時の鐘は鳴り響けどもう聞こえない
Goji no kane wa narihibike demo mō kikoenai
Es decir, eso es casi como
それじゃそれじゃまるで
Sore ja sore ja marude
Todo parece haber terminado
全部終わったみたいだね
Zenbu owatta mitai da ne
Lejos de eso, tenemos un largo camino por recorrer, y nunca lo olvidaré
大間違い先は長い忘れないから
Ōmachigai saki wa nagai wasurenai kara
Ah, olvidemos todo y vámonos a casa
ああ全て忘れて帰ろう
Ā subete wasurete kaerō
Ah, deja que todo fluya y vete a casa
ああ全て流して帰ろう
Ā subete nagashite kaerō
Aunque esa cicatriz duela, aunque esta sed nunca se apague
あの傷は普通けどこの渇き言えねど
Ano kizu wa futsū kedo kono kawaki iene do
Eso ya no importa, vamos a volarlos a todos
もうどうでもいいの吹き飛ばそう
Mō dō demo ii no fukitobasō
Vayámonos a casa con una agradable brisa
さわやかな風と帰ろう
Sawayaka na kaze to kaerō
Vayámonos a casa con una lluvia suave
優しく降る雨と帰ろう
Yasashiku furu ame to kaerō
¿De qué sirve odiarse unos a otros?
憎み合いの果てに何が生まれるの
Nikumi ai no hate ni nani ga umareru no
Yo, yo voy a ser el primero en olvidar
私、私が先に忘れよう
Watashi, watashi ga saki ni wasureyō
Estás preocupado por el futuro
あなたは弱音をはいて
Anata wa yowane wo haite
Todavía estoy apegado al pasado
私は未練こぼして
Watashi wa miren koboshite
Esta es nuestra última vez, se supone que soy un Dios
最後くらい神様でいさせて
Saigo kurai kamisama de isasete
Pero aún somos demasiado humanos
だってこれじゃ人間だ
Datte kore ja ningen da
Miré el mundo sin mí
私のいない世界を
Watashi no inai sekai wo
Desde arriba, y me enteré que
上から眺めていても
Ue kara nagamete itemo
Sigue girando exactamente igual que siempre
何ひとつ変わらず回るから
Nani hitotsu kawarazu mawaru kara
Eso me hizo sentir un poco fácil
少し背中が軽くなった
Sukoshi senaka ga karuku natta
Nos vemos, nos vemos de nuevo
それじゃそれじゃまたね
Sore ja sore ja mata ne
Nos despedimos antes de la carretera
黒道ゾイ前で別れ
Kuromichi ZOI mae de wakare
Dejando atrás todo el ajetreo, camino solo
続く街の喧騒白目に独り行く
Tsuzuku machi no kensōshirome ni hitori iku
Tomando, toda mi vida se trataba de tomar
くださいくださいバカで
Kudasai kudasai baka de
Y sin dar un poco
何もあげられなかたね
Nani mo agerarenakata ne
Sin saber el significado de esta vida que he vivido
生きてきた意味なんかわからないまま
Ikite kita imi nanka wakaranai mama
Ah, demos todo y vámonos a casa
ああ全て与えて帰ろう
Ā subete ataete kaerō
Ah, con las manos vacías, vamos a casa
ああ何も持たずに帰ろう
Ā nani mo motazu ni kaerō
Lo que podemos dar es justo lo que se nos da
与えられうものこそ与えられたもの
Ataerareu mono koso ataerareta mono
Digamos gracias y seamos honrados
ありがとう、って胸を張ろう
Arigatō, tte mune wo harō
Te estoy esperando, vamos a casa
待ってるからさ、もう帰ろう
Matteru kara sa, mō kaerō
Vámonos a casa donde la felicidad nunca termina
幸せ絶えぬ場所、帰ろう
Shiawase taenu basho, kaerō
¿Qué podemos llevar con nosotros cuando dejemos este mundo?
猿ギワの時に何が持っていけるの
Saru GIWA no toki ni nani ga motte ikeru no
Deja ir las cargas que llevamos, una por una
ひとつひとつ荷物手放そう
Hitotsu hitotsu nimotsu tebanasō
¿De qué sirve odiarse unos a otros?
憎み合いの果てに何が生まれるの
Nikumi ai no hate ni nani ga umareru no
Yo, yo voy a ser el primero en olvidar
私、私が先に忘れよう
Watashi, watashi ga saki ni wasureyō
Ah, cómo voy a vivir a partir de hoy
ああ今日からどう生きてこう
Ā kyō kara dō ikitekō
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fujii Kaze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: