Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaerou (帰ろう)
Fujii Kaze
Kaerou (帰ろう)
あなたは夕日に溶けてAnata wa yūhi ni tokete
私は夜明けに消えてWatashi wa yoake ni kiete
もう二度と交わらないのならMō nido to majiwaranai no nara
それが運命だねSore ga unmei da ne
あなたは明かり灯してAnata wa akari tomoshite
私は光求めてWatashi wa hikari motomete
恐くはない失うものなどないKowaku wa nai ushinau mono nado nai
最初から何も持ってないSaisho kara nani mo motte nai
それじゃそれじゃまたねSore ja sore ja mata ne
少年の瞳は汚れShōnen no hitomi wa yogore
五時の鐘は鳴り響けどもう聞こえないGoji no kane wa narihibike demo mō kikoenai
それじゃそれじゃまるでSore ja sore ja marude
全部終わったみたいだねZenbu owatta mitai da ne
大間違い先は長い忘れないからŌmachigai saki wa nagai wasurenai kara
ああ全て忘れて帰ろうĀ subete wasurete kaerō
ああ全て流して帰ろうĀ subete nagashite kaerō
あの傷は普通けどこの渇き言えねどAno kizu wa futsū kedo kono kawaki iene do
もうどうでもいいの吹き飛ばそうMō dō demo ii no fukitobasō
さわやかな風と帰ろうSawayaka na kaze to kaerō
優しく降る雨と帰ろうYasashiku furu ame to kaerō
憎み合いの果てに何が生まれるのNikumi ai no hate ni nani ga umareru no
私、私が先に忘れようWatashi, watashi ga saki ni wasureyō
あなたは弱音をはいてAnata wa yowane wo haite
私は未練こぼしてWatashi wa miren koboshite
最後くらい神様でいさせてSaigo kurai kamisama de isasete
だってこれじゃ人間だDatte kore ja ningen da
私のいない世界をWatashi no inai sekai wo
上から眺めていてもUe kara nagamete itemo
何ひとつ変わらず回るからNani hitotsu kawarazu mawaru kara
少し背中が軽くなったSukoshi senaka ga karuku natta
それじゃそれじゃまたねSore ja sore ja mata ne
黒道ゾイ前で別れKuromichi ZOI mae de wakare
続く街の喧騒白目に独り行くTsuzuku machi no kensōshirome ni hitori iku
くださいくださいバカでKudasai kudasai baka de
何もあげられなかたねNani mo agerarenakata ne
生きてきた意味なんかわからないままIkite kita imi nanka wakaranai mama
ああ全て与えて帰ろうĀ subete ataete kaerō
ああ何も持たずに帰ろうĀ nani mo motazu ni kaerō
与えられうものこそ与えられたものAtaerareu mono koso ataerareta mono
ありがとう、って胸を張ろうArigatō, tte mune wo harō
待ってるからさ、もう帰ろうMatteru kara sa, mō kaerō
幸せ絶えぬ場所、帰ろうShiawase taenu basho, kaerō
猿ギワの時に何が持っていけるのSaru GIWA no toki ni nani ga motte ikeru no
ひとつひとつ荷物手放そうHitotsu hitotsu nimotsu tebanasō
憎み合いの果てに何が生まれるのNikumi ai no hate ni nani ga umareru no
私、私が先に忘れようWatashi, watashi ga saki ni wasureyō
ああ今日からどう生きてこうĀ kyō kara dō ikitekō
Rentrons
Tu te fonds dans le coucher de soleil
Je disparais à l'aube
Si on ne se croise plus jamais
C'est le destin, n'est-ce pas ?
Tu allumes la lumière
Je cherche la clarté
Je n'ai pas peur, rien à perdre
Je n'ai jamais rien eu depuis le début
Alors, alors, à plus
Les yeux du garçon sont souillés
La cloche de cinq heures résonne, mais je n'entends plus
Alors, alors, c'est comme si
Tout était déjà fini, tu sais
Quelle grosse erreur, le chemin est long, je n'oublierai pas
Ah, oublions tout et rentrons
Ah, laissons tout derrière et rentrons
Cette blessure est banale, mais cette soif, je ne peux pas le dire
Peu importe, soufflons tout ça
Rentrons avec un vent frais
Rentrons sous une pluie douce
Que peut-on créer au bout de la haine ?
Moi, moi, je vais oublier en premier
Tu te laisses aller
Je laisse échapper mes regrets
Pour une dernière fois, laisse-moi être un dieu
Parce qu'avec ça, je suis juste humain
Même si tu regardes le monde sans moi
Tout continue de tourner sans rien changer
Mon dos est un peu plus léger maintenant
Alors, alors, à plus
On se sépare devant le quartier chaud
La ville continue de faire du bruit, je marche seul, les yeux au ciel
Donne-moi, donne-moi, espèce de con
Je n'ai rien pu donner, tu sais
Je ne comprends pas le sens de ma vie
Ah, donnons tout et rentrons
Ah, rentrons les mains vides
Ce qui est donné est ce qui a été reçu
Merci, levons la tête
J'attends, alors, rentrons
Rentrons dans un endroit où le bonheur ne s'arrête jamais
Que peut-on emporter à l'heure des singes ?
Laissons tomber un à un nos bagages
Que peut-on créer au bout de la haine ?
Moi, moi, je vais oublier en premier
Ah, à partir d'aujourd'hui, comment vais-je vivre ?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujii Kaze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: