Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kazeyo (風よ)
Fujii Kaze
Wind, oh Wind
Kazeyo (風よ)
Die Einsamkeit der Stadt, die mir gegeben wird,
くれるまちのわびしさも
Kureru machi no wabishisa mo
Die Leere der Menschen, die sich verändern,
かわるひとのむなしさも
Kawaru hito no munashisa mo
Alles trägt der Wind mit sich,
ぜんぶのせてかぜはゆく
Zenbu nose te kaze wa yuku
Er schwebt auf den ziehenden Wolken.
ながれゆくくもにのる
Nagare yuku kumo ni noru
Die Traurigkeit von heute trägt er,
きょうのかなしみをのせて
Kyō no kanashimi wo nosete
Die Freude von morgen bringt er mit,
あすのよろこびをはこんで
Asu no yorokobi wo hakonde
Alles wird der Wind mitnehmen,
ぜんぶかぜがつれてゆく
Zenbu kaze ga tsurete yuku
An den Ort, wo es sein sollte.
あるべきばしょうで
Arubeki basho de
Er weht und fließt,
ふきあれてながれながれ
Fukiarete nagare nagare
Jetzt bin ich schon an diesem Ort,
いまはもうこんなところ
Ima wa mō konna tokoro
Werde gerufen, schaukelnd und schwankend,
よばされてゆらりゆられ
Yobasa rete yurari yurare
Plötzlich frage ich mich, wo bin ich hier?
ふとおもうここはどこ
Futo omou koko wa doko
Ich bete, führe mich bitte,
いのるどうかみちびいて
Inoru dōka michibiite
Ich wünsche mir, nimm mich mit,
ねがうどうぞつれていって
Negau dōzo tsurete itte
Die Hand, die ich halte, lass sie nicht los,
にぎるてははなさないで
Nigiru te wa hanasanaide
Lass mich stolz fliegen, lass mich fliegen.
むねはってとんでゆかせて
Mune hatte tonde yukasete
Wind, komm her zu mir,
かぜよここへきて
Kaze yo koko e kite
Ich möchte auch fliegen, doch
わたしだっていきたいけど
Watashi datte ikitai kedo
Kann nicht, dieser Vogel,
とべないこのとりは
Tobenai kono tori wa
Wartend in der Mitte,
ちゅうにまって
Chū ni matte
Plötzlich fällt er,
きゅうにおちて
Kyū ni ochite
Breitet nur seine verletzten Flügel aus.
きずだらけのはねひろげるだけ
Kizu darake no hane hirogeru dake
Er weht und fließt,
ふきあれてながれながれ
Fukiarete nagare nagare
Jetzt bin ich schon an diesem Ort,
いまはもうこんなところ
Ima wa mō konna tokoro
Werde gerufen, schaukelnd und schwankend,
よばされてゆらりゆられ
Yobasa rete yurari yurare
Plötzlich frage ich mich, wo bin ich hier?
ふとおもうここはどこ
Futo omou koko wa doko
Ich bete, führe mich bitte,
いのるどうかみちびいて
Inoru dōka michibiite
Ich wünsche mir, nimm mich mit,
ねがうどうぞつれていって
Negau dōzo tsurete itte
Die Hand, die ich halte, lass sie nicht los,
にぎるてははなさないで
Nigiru te wa hanasanaide
Lass mich stolz fliegen, lass mich fliegen.
むねはってとんでゆかせて
Mune hatte tonde yukasete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujii Kaze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: