Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 44.952

きらり (kirari)

Fujii Kaze

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

きらり (kirari)

荒れ狂う 季節の中をarekuruu kisetsu no naka wo
二人は一人きり さらりfutari wa hitori kiri sarari
明け行く夕日の中をakeiku yuuhi no naka wo
今夜も昼下がり さらりkonya mo hiru sagari sarari

どれほど朽ち果てようと 最後にゃ笑いたいdore hodo kuchihatetou to saigo nya waraitai
何のためにnan no tame ni
戦おうとも動機は愛がいい あぁtakaou to mo douki wa ai ga ii aa

新しい日々は 探さずとも常にatarashii hibi wa sagasazu tomo tsuneni
ここに (ここに)koko ni (koko ni)
色々見てきたけれどこの瞳は永遠にiroiro mite kita keredo kono hitomi wa eien ni
きらりkirari
あれほど生きてきたけど全ては夢みたいare hodo ikite kita kedo subete wa yume mitai
あれもこれもare mo kore mo
魅力的でも私は君がいい あぁmiryokuteki demo watashi wa kimi ga ii aa

どこにいたの探してたよdoko ni ita no sagashiteta yo
連れてって連れてってtsurete tte tsurete tte
何もかも捨ててくよnani mo kamo sutete ku yo
どこまでもどこまでもdoko made mo doko made mo
荒れ狂う季節の中も群衆の中もarekuruu kisetsu no naka mo gunshuu no naka mo
君とならば さらり さらりkimi to naraba sarari sarari
新しい日々も 拙い過去もatarashii hibi mo tsutanai kako mo
全てがきらり yeahsubete ga kirari yeah

無くしてしまったものを振り返ってnakushite shimatta mono wo furikaette
ほろりhorori
時には途方に暮れてtoki ni wa tohō ni kurete
ただ風に吹かれてtada kaze ni fukarete
ゆらりyurari
息せき切ってきたのiki seki kitte kita no
行き先は決めたのikisaki wa kimeta no
迷わずに行きたいけど保証はしないよmayowazu ni ikitai kedo hoshou wa shinai yo
何か分かったようでnanika wakatta you de
何も分かってなくてnani mo wakattenakute
だけどそれが分かって本当に良かったdakedo sore ga wakatte hontou ni yokatta

新しい日々は 探さずとも常にここにatarashii hibi wa sagasazu tomo tsuneni koko ni
常にここに ここに あぁtsuneni koko ni koko ni aa
色々見てきたけれどこの瞳は永遠にきらりiroiro mite kita keredo kono hitomi wa eien ni kirari
永遠に きらり あぁeien ni kirari aa

あぁ、生きてきたけど全ては夢みたいaa, ikite kita kedo subete wa yume mitai
あれもこれもare mo kore mo
魅力的でも私は君がいいmiryokuteki demo watashi wa kimi ga ii
あぁ、あぁ、あぁ、あぁaa, aa, aa, aa

どこにいたの探してたよdoko ni ita no sagashiteta yo
連れてって 連れてってtsurete tte tsurete tte
何もかも捨ててくよnani mo kamo sutete ku yo
どこまでもどこまでもdoko made mo doko made mo
荒れ狂う季節の中も群衆の中もarekuruu kisetsu no naka mo gunshuu no naka mo
君とならば さらりさらりkimi to naraba sarari sarari
新しい日々も拙い過去もatarashii hibi mo tsutanai kako mo
全てがきらり yeahsubete ga kirari yeah

Brillante

En la temporada de tormentas, dos lo lograron solos, fácilmente
En el amanecer del atardecer, en la noche, a primera hora de la tarde, casualmente
No importa cuán mal se deterioren nuestros cuerpos, nos encantaría reír al final de los tiempos
No importa por lo que estés luchando, quiero que estés motivada por el amor

No hay necesidad de buscar nuevos días, siempre están aquí con nosotros
Aunque he visto muchas cosas en mi vida, mis ojos siempre y para siempre brillarán
Aunque he vivido tanto tiempo, todo lo que he pasado es como un sueño
Todo se ve atractivo, pero tú eres la única para mí

Dónde has estado, te he estado buscando
Llévame allí, llévame allí
Renunciando a todo y me iré contigo
A cualquier parte, a todas partes

En clima extremo, en una multitud loca
Contigo puedo ir, sin problemas, sin problemas
Nuestro nuevo futuro, pasado vergonzoso, todo será brillante

Pensar en lo que tuve que perder me hace llorar
A veces estoy en el mar, meciéndome en el viento, inestable

Llegué sin aliento
Decidido a dónde ir
Prefiero no perderme pero quien sabe

Pensé que sabía algo
En realidad no sabía nada
Pero al menos lo sé y estoy muy contento

No hay necesidad de buscar nuevos días, siempre están aquí con nosotros
Aquí con nosotros, con nosotros
Aunque he visto muchas cosas en mi vida, mis ojos siempre y para siempre brillarán
Siempre y para siempre brillarán

Aunque he vivido tanto tiempo, todo lo que he pasado es como un sueño
Todo se ve atractivo, pero tú eres la única para mí

Dónde has estado, te he estado buscando
Llévame allí, llévame allí
Renunciando a todo y me iré contigo
A cualquier parte, a todas partes

En clima extremo, en una multitud loca
Contigo puedo ir, sin problemas, sin problemas
Nuestro nuevo futuro, nuestro vergonzoso pasado, todo será brillante

Enviada por Mitsue y traducida por Aye. Subtitulado por Eggres y más 1 personas. Revisión por Carolina. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujii Kaze y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección