Transliteración y traducción generadas automáticamente

満ちてゆく (michi teyu ku) (Overflowing)
Fujii Kaze
Overflowing
満ちてゆく (michi teyu ku) (Overflowing)
Even the afternoon that started running
走り出した午後も
hashiridashita gogo mo
The days that pile up
重ね合う日々も
kasaneau hibi mo
Inevitably, everything comes to an end
避けがたく全て終わりが来る
sakegataku subete owari ga kuru
The sparkle of that day
あの日のきらめきも
ano hi no kirameki mo
The fleeting excitement
淡いときめきも
awai tokimeki mo
Leaving everything behind
あれもこれもどこか置いてくる
are mo kore mo doko ka oitekuru
It was good like that
それで良かったと
sore de yokatta to
It's good like this
これで良かったと
kore de yokatta to
Until the day we can laugh healthily together
健やかに笑い合える日まで
sukoyaka ni waraiaeru hi made
The dawning sky, the setting sky
明けてゆく空も暮れてゆく空も
akete yuku sora mo kurete yuku sora mo
We will surpass them
僕らは超えてゆく
bokura wa koete yuku
Ah
ああ
aa
Things that change have no choice
変わりゆくものは仕方がないねと
kawariyuku mono wa shikata ga nai ne to
Letting go, feeling lighter, overflowing
手を放す、軽くなる、満ちてゆく
te wo hanasu, karuku naru, michite yuku
Overflowing
満ちてゆく
michite yuku
The joy disappears
手にした瞬間に
te ni shita shunkan ni
The moment it's in your hands
無くなる喜び
nakunaru yorokobi
Chasing after only such things
そんなものばかり追いかけては
sonna mono bakari oikakete wa
The word 'love' that was wasted
無駄にしてた「愛」という言葉
muda ni shiteta 'ai' to iu kotoba
I wonder if I understand its true meaning now
今なら本当の意味が分かるのかな
ima nara hontō no imi ga wakaru no ka na
To be loved
愛される為に
aisareru tame ni
Loving is a tragedy
愛すのは悲劇
aisu no wa higeki
Granting grace to a parched heart
カラカラな心にお恵みを
karakara na kokoro ni o-megumi wo
The clearing sky, the stormy sky
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
harete yuku sora mo arete yuku sora mo
We will love each other
僕らは愛でてゆく
bokura wa aitete yuku
Having nothing, yet offering everything
何もないけれど全て差し出すよ
nani mo nai keredo subete sashidasu yo
Letting go, feeling lighter, overflowing
手を放す、軽くなる、満ちてゆく
te wo hanasu, karuku naru, michite yuku
The light in the open heart
開け放つ胸の光
akehanatsu mune no hikari
Illuminates the darkness and shows the way
闇を照らし道を示す
yami wo terashi michi wo shimesu
Eventually connecting beyond life and death
やがて生死を超えて繋がる
yagate seishi wo koete tsunagaru
Together, letting go, feeling lighter, overflowing
共に手を放す、軽くなる、満ちてゆく
tomo ni te wo hanasu, karuku naru, michite yuku
The clearing sky, the stormy sky
晴れてゆく空も荒れてゆく空も
harete yuku sora mo arete yuku sora mo
We will love each other
僕らは愛でてゆく
bokura wa aitete yuku
Having nothing, yet offering everything
何もないけれど全て差し出すよ
nani mo nai keredo subete sashidasu yo
Letting go, feeling lighter, overflowing
手を放す、軽くなる、満ちてゆく
te wo hanasu, karuku naru, michite yuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujii Kaze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: