Transliteración y traducción generadas automáticamente

まつり (matsuri)
Fujii Kaze
Festival
まつり (matsuri)
Liefde wil ik niet meer voelen
愛しか感じたくもない
Ai shika kanjitaku mo nai
Geen enkele reden om te twijfelen
もう何の分け隔てもない
Mou nan no wake hedate mo nai
Kom maar op, ik ben er klaar voor
まとめてかかってきなさい
Matomete kakattekina sai
Want nu kan ik alles aan, dat is zeker
今なら全て受け止めるから
Ima nara subete uketomeru kara
Dus, wat wil je eigenlijk?
で, 一体何がほしいわけ (yeah)
De, ittai nani ga hoshii wake
Wie wil je verslaan?
誰に勝ちたいわけ (ay, yeah-yeah)
Dare ni kachitai wake
Je merkt het niet zo snel, hè?
なかなか気づけんよね
Nakanaka kizukenn yo ne
Je hebt al alles wat je nodig hebt, dat is waar
何もかも既に持ってるのにね (ay, yeah)
Nani mo kamo sude ni motteru noni ne
Bloemenfestival, zomerfestival
花祭り 夏祭り
Hanamatsuri natsu matsuri
Kies maar wat je wilt, het maakt niet uit
何でも好きに選びな
Nandemo suki ni erabi na
Laat het bloeien in je hart (ja)
あなたの心の中咲かせな (えいっ)
Anata no kokoro no naka sase na (ei)
Herfstfestival, wintervakantie
秋祭り 冬休み
Aki matsuri fuyu yasumi
Open nu je gesloten hart
その閉じた心 今こじ開けな
Sono tojita kokoro ima ake na
Wat een gekkigheid, wat een gekkigheid
あっけーな
Akke na, akke na
Laten we feesten
ラッセーラ
Rasse-ra
Festival, festival
祭り 祭り
Matsuri matsuri
Elke dag iets liefs om te vieren
毎日愛しき何かの
Mainichi itoshiki nanika no
Festival, festival
祭り 祭り
Matsuri matsuri
Dit en dat is allemaal een schot in de roos
あれもこれもが大当たり
Are mo kore mo ga ōatari
Er is niets om te vergelijken
比べるものは何もない
Kuraberu mono wa nani mo nai
Winnen of verliezen, dat doet er niet toe
勝ちや負けとか一切ない
Kachi ya make toka issai nai
Niets, niets
ない ない
Nai nai
Ik weet er niets van
何も知ったこっちゃない
Nani mo shitta koccha nai
Doe maar wat je wilt
好きにしてください
Suki ni shite kudasai
Ik weet er niets van
何も知ったこっちゃない
Nani mo shitta koccha nai
Doe maar wat je wilt
好きにしてください
Suki ni shite kudasai
Omdat ik zo hard heb gehuild
僕が激しく泣いたせいで
Boku ga hageshiku naita sei de
Heb jij zo uitbundig gelachen
君が派手に笑ったせいで
Kimi ga hade ni waratta sei de
De hitte van de zomer brandde ons
夏の暑さ身体を焦がして
Natsu no atsusa karada wo kogashite
De strengheid van de winter doordrong ons
冬の厳しさ骨身に沁みた
Fuyu no kibishisa hone mi ni shimita
Als ik maar gewoon kon leven
真っ平らに生きられたら
Mattairani ikiraretara
Zou ik dan recht naar daar kunnen gaan?
真っ直ぐにそこへ行けたかな
Massugu ni soko e iketa kana
Kom op, nu is het nog niet te laat
っしゃ今なら遅くはねーから
Shā ima nara osoku wa nee kara
Kom op, kom op, kom op
っしゃ っしゃ っしゃ っしゃ
Shā shā shā shā
Bloemenfestival, zomerfestival
Aah 花祭り 夏祭り
Hanamatsuri natsu matsuri
Wat geboren wordt, wat sterft
生まれゆくもの死にゆくもの
Umare yuku mono shi ni yuku mono
Het is allemaal hetzelfde verhaal
全てが同時の出来事
Subete ga onaji no dekigoto
Herfstfestival, wintervakantie
Aah 秋祭り 冬休み
Aki matsuri fuyu yasumi
Als we elkaar omarmen, laten we dansen
みな抱きしめたら踊りなさいな さいな
Mina dakishimetara odorinasai na
Festival, festival
祭り 祭り
Matsuri matsuri
Elke dag iets liefs om te vieren
毎日愛しき何かの
Mainichi itoshiki nanika no
Festival, festival
祭り 祭り
Matsuri matsuri
Dit en dat is allemaal een zegen
あれもこれもが有り難し
Are mo kore mo ga arigatashi
Er is niets om te lijden
苦しむことは何もない
Kurushimu koto wa nani mo nai
Er is niets om je schouders bij te laten hangen
肩落とすこた一切ない
Kata otosu koto issai nai
Niets, niets
ない ない
Nai nai
Festival, festival
祭り 祭り (ooh)
Matsuri matsuri
Elke dag iets liefs om te vieren
毎日愛しき何かの (yeah)
Mainichi itoshiki nanika no
Festival, festival
祭り 祭り (ooh)
Matsuri matsuri
Dit en dat is allemaal een zegen
あれもこれもが有り難し
Are mo kore mo ga arigatashi
Er is niets om te lijden
苦しむことは何もない
Kurushimu koto wa nani mo nai
Er is niets om je schouders bij te laten hangen
肩落とすこた一切ない
Kata otosu koto issai nai
Niets, niets
ない (ない) ない (ない)
Nai nai
Ik weet er niets van
何も知ったこっちゃない
Nani mo shitta koccha nai
Doe maar wat je wilt
好きにしてください
Suki ni shite kudasai
Ik weet er niets van
何も知ったこっちゃない
Nani mo shitta koccha nai
Hoe dan ook, laten we vieren
何にせよめでたい
Nan ni seyo medetai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujii Kaze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: