Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mo-Eh-Wa (もうええわ)
Fujii Kaze
Mo-Eh-Wa (Schon gut)
Mo-Eh-Wa (もうええわ)
Komm, lass uns hier die Flügel ausbreiten
さあ羽根伸ばしてここから
saa hane nobashite koko kara
Ich war nur gefangen, das war mein Leben
とらわれてばっかだったから
torawarete bakka datta kara
Jetzt ist die Zeit, die erstickte Freude loszulassen
息つまった喜び手放す時は今
ikizumatta yorokobi tebanasu toki wa ima
Mach dein Herz leicht, von jetzt an
心軽くしてこれから
kokoro karuku shite kore kara
Wenn du frei gehen willst, dann ist es egal
自由に歩いてみたいなら
jiyuu ni aruite mitai nara
Die Menschen, die dir begegnen, die Vergangenheit, die macht dir keine Angst
すれ違った人だって過去だって怖くない
surechigatta hito datte kako datte kowakunai
Alle gehen durch die dunkle Nacht, ohne zu wissen, was kommt
みんな先が見えない夜道を
minna saki ga mienai yomichi wo
Gemeinsam verirren wir uns in der späten Stunde
共に迷い歩く夜更け時
tomo ni mayoi aruku yofukedoki
Schau nicht nach unten, hab keine Angst
うつむかないで 怯えないで
utsumukanaide obienaide
Klopf an die verschlossene Tür
閉ざした扉叩いて
tozashita tobira tataite
Sag es, bevor man dir sagt: "Schon gut, lass es sein"
もうええわ言われる前に先に言わして
mou ee wa iwareru mae ni saki ni iwashite
Mach es, solange du kannst, und überlass den Rest mir
もうええわやれるだけやって後は任して
mou ee wa yareru dake yatte ato wa makashite
Schon gut, ich werde frei sein
もうええわ自由になるわ
mou ee wa jiyuu ni naru wa
Wenn ich weinen kann, dann kann ich auch lachen, ha ha
泣くくらいじゃったら笑ったるわ あはは
naku kurai jattara warattaru wa ahaha
Die Wunde wird irgendwann verkrusten
傷口はいつかかさぶた
kizuguchi wa itsuka kasabuta
Sie wird schnell abfallen und dann ist es vorbei
すぐ剥がれ落ちてさよなら
sugu hagareochite sayonara
Wenn das Herz so reden könnte, wäre das schön
心だってそんな風に言えたらいいのにな
kokoro datte sonna fuu ni ietara ii no ni na
Lass mich nicht in den Morast ziehen
巻き込まんとって泥沼
makikomantotte doronuma
Ohne Grund verletzt und verletzend
意味もなくただ傷つけられ そして傷つけ
imi mo naku tada kizutsukerare soshite kizutsuke
Es wiederholt sich immer wieder
繰り返すだけ
kurikaesu dake
Ich bin aus diesem dummen Spiel raus
抜けた阿呆なゲーム一抜けた
nuketa ahou na geemu ichinuketa
Die Nacht ist erwacht, vom Wind geweht
夜が覚めた風に吹かれてた
yoru ga sameta kaze ni fukareteta
Torkel nicht, tritt fest
ふらつかないで 踏みしめて
furatsukanaide fumishimete
Lass dich vom inneren Wind treiben
内なる風に吹かれて
uchi naru kaze ni fukarete
Sag es, bevor man dir sagt: "Schon gut, lass es sein"
もうええわ言われる前に先に言わして
mou ee wa iwareru mae ni saki ni iwashite
Es tut mir leid, ich kann nicht mehr mit dir umgehen
もうええわ付き合ってあげれんでごめんね
mou ee wa tsukiatte agerende gomen ne
Schon gut, ich werde frei sein
もうええわ自由になるわ
mou ee wa jiyuu ni naru wa
Wenn ich weinen kann, dann kann ich auch lachen
泣くくらいじゃったら笑ったるわ
naku kurai jattara warattaru wa
Die Nacht vergeht, das Morgenlicht zeigt sich
夜が更けて朝の光が顔を出して
yo ga fukete asa no hikari ga kao wo dashite
Schon gut, lass mich nicht nur süße Träume sehen
もうええわ甘い夢ばっか見させんといて
mou ee wa amai yume bakka misasentoite
Schon gut, erzähl mir nicht ständig unnötige Dinge
もうええわ要らんことばっか聞かせんといて
mou ee wa iran koto bakka kikasentoite
Schon gut, ich will alles loslassen, was ich jetzt habe, und in den Himmel werfen
もうええわ手放したいもの今すべてこの空に捨てて
mou ee wa tebanashitai mono ima subete kono sora ni sutete
Schon gut, was ist wirklich wichtig? Wähle weise
もうええわ何が大切なん?よう選んで
mou ee wa nani ga taisetsu nan? you erande
Schon gut, wenn du so denkst, lass es schnell los
もうええわそう思うならさっさ手放して
mou ee wa sou omou nara sassa tebanashite
Schon gut, ich werde frei sein
もうええわ自由になるわ
mou ee wa jiyuu ni naru wa
Wenn ich weinen kann, dann kann ich auch lachen, ha ha
泣くくらいじゃったら笑ったるわ あはは
naku kurai jattara warattaru wa ahaha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujii Kaze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: