Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hagan
Fujifabric
Hagan
Hagan
Al ritmo de las hojas secas, en la temporada final
枯葉のリズム 終わりの季節
kareha no rizumu owari no kisetsu
Tiraba de mi mano
僕の手を引いてた
boku no te wo hiiteta
El aliento blanco desaparecía, el futuro, el futuro
白い吐息は消えかけていた未来未来
shiroi toiki wa kiekaketeita mirai mirai
Las estrellas se desdibujan en el lejano cielo
遥かな空に霞む星たち
haruka na sora ni kasumu hoshitachi
Balanceándose de nuevo hoy
今日も揺らしている
kyou mo yurashiteiru
Aunque sea una señal débil, quiero llamarlo milagro
微かなしるしでも奇跡と呼んでたい
kasuka na shirushi demo kiseki to yondetai
Puede ser un ciclo, puede ser un nuevo comienzo
繰り返しでも振り出しでもいい
kurikaeshi demo furidashi demo ii
Muéstramelo inocentemente
無邪気に見せて
mujaki ni misete
¿Te encontraste con la persona que querías ver?
会いたい人に会えたかな
aitai hito ni aeta ka na
¿Te convertiste en la persona que querías ser?
なりたい人になれたかな
naritai hito ni nareta ka na
Al ser tú mismo
君が君らしくいることで
kimi ga kimi rashiku iru koto de
Pude ser yo mismo
僕が僕らしくいれたよ
boku ga bokurashiku ireta yo
Simplemente respirar en este día
ただ息をする今日という日が
tada iki wo suru kyou to yuu hi ga
Es más maravilloso que cualquier otra cosa
何より素晴らしいことさ
nani yori subarashii koto sa
No necesitamos nada, vamos
何もいらない さあ行こう
nanimo iranai saa ikou
No hay nada de qué preocuparse
心配なんか何もない
shinpai nanka nanimo nai
Nada
何もない
nanimo nai
Vamos
さあ行こう
saa ikou
La sonrisa que nos unía con naturalidad
微笑みが何気ないふりで繋いでた
hohoemi ga nanige nai furi de tsunaideta
Unía a los dos
二人を繋いでた
futari wo tsunaideta
Como el sol naciente que gradualmente se eleva
だんだん昇る朝日のよう
dandan noboru asahi no you
Incluso las canciones que cantamos juntos son nuevas
重ねた歌も新たらしい
kasaneta uta mo maatarashii
Al ser yo mismo
僕が僕らしくいることで
boku ga boku rashiku iru koto de
¿Pude ser un poco más amable?
少しは優しくできたかな
sukoshi wa yasashiku dekita ka na
Simplemente respirar en este día
ただ息をする今日という日が
tada iki wo suru kyou to yuu hi ga
Es más maravilloso que cualquier otra cosa
何より素晴らしいことさ
nani yori subarashii koto sa
Rompe la oscuridad, vamos a hacer sonar
闇を切り裂け さあ鳴らそう
yami wo kirisake saa narasou
No hay nada que nos detenga
遮るものは何もない
saegiru mono wa nanimo nai
Nada
何もない
nanimo nai
Vamos
さあ行こう
saa ikou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujifabric y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: