Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 990

若者のすべて (wakamonono subete)

Fujifabric

Letra

Significado

Everything About Youth

若者のすべて (wakamonono subete)

The peak of summer has passed
真夏のピークが去った
manatsu no piiku ga satta

The weatherman said it on TV
天気予報士がテレビで言ってた
tenki yohōshi ga terebi de itteta

Still, the city feels
それでもいまだに街は
soredemo imadani machi wa

Like it’s restless somehow
落ち着かないような 気がしている
ochitsukanai yōna ki ga shite iru

The chime at 5 PM
夕方5時のチャイムが
yūgata goji no chaimu ga

Today, it resonates in my chest
今日はなんだか胸に響いて
kyō wa nandaka mune ni hibiite

"Fate" is such a convenient thing
「運命」なんて便利なもので
unmei" nante benri na mono de

It makes me feel hazy
ぼんやりさせて
bonyari sasete

It’s the last fireworks again this year
最後の花火に今年もなったな
saigo no hanabi ni kotoshi mo natta na

No matter how many years go by, I can’t help but remember
何年経っても思い出してしまうな
nannen tattemo omoidashite shimau na

Is there any? No, there isn’t
ないかな ないよな
naikana nai yona

Surely, no one’s around
きっとね いないよな
kitto ne inai yona

If we met, would I be able to say it?
会ったら言えるかな
attara ieru kana

I close my eyes and picture it
まぶた閉じて浮かべているよ
mabuta tojite ukabete iru yo

Knowing the promises of the world
世界の約束を知って
sekai no yakusoku o shitte

I’ve become what I am, then come back again
それなりになって また戻って
sore nari ni natte mata modotte

The streetlights flicker on again
街灯の明かりがまた
gaitō no akari ga mata

One by one, I hurry home
一つ点いて 帰りを急ぐよ
hitotsu tsuite kaeri o isogu yo

I want to reclaim
途切れた夢の続きを
togireta yume no tsuzuki o

The continuation of my broken dreams
とり戻したくなって
torimodoshitaku natte

It’s the last fireworks again this year
最後の花火に今年もなったな
saigo no hanabi ni kotoshi mo natta na

No matter how many years go by, I can’t help but remember
何年経っても思い出してしまうな
nannen tattemo omoidashite shimau na

Is there any? No, there isn’t
ないかな ないよな
naikana nai yona

Surely, no one’s around
きっとね いないよな
kitto ne inai yona

If we met, would I be able to say it?
会ったら言えるかな
attara ieru kana

I close my eyes and picture it
まぶた閉じて浮かべているよ
mabuta tojite ukabete iru yo

Still scraped up
すりむいたまま
surimuita mama

I quietly start to walk
僕はそっと歩き出して
boku wa sotto arukidashite

It’s the last fireworks again this year
最後の花火に今年もなったな
saigo no hanabi ni kotoshi mo natta na

No matter how many years go by, I can’t help but remember
何年経っても思い出してしまうな
nannen tattemo omoidashite shimau na

Is there any? No, there isn’t
ないかな ないよな
naikana nai yona

I was just thinking that
なんてね 思ってた
nante ne omotteta

Damn it, damn it
まいったな まいったな
maittana maittana

I’m lost for words
話すことに迷うな
hanasu koto ni mayou na

When the very last fireworks are over
最後の最後の花火が終わったら
saigo no saigo no hanabi ga owattara

Will we change?
僕らは変わるかな
bokura wa kawarukana

We’re still looking up at the same sky
同じ空を見上げているよ
onaji sora o miagete iru yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujifabric y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección