Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 946

若者のすべて (wakamonono subete)

Fujifabric

Letra

Significado

Tudo Dos Jovens

若者のすべて (wakamonono subete)

O pico do verão já passou
真夏のピークが去った
manatsu no piiku ga satta

Disse o meteorologista na TV
天気予報士がテレビで言ってた
tenki yohōshi ga terebi de itteta

Mesmo assim, ainda sinto
それでもいまだに街は
soredemo imadani machi wa

Que a cidade está quieta
落ち着かないような 気がしている
ochitsukanai yōna ki ga shite iru

O sino das 5 horas da tarde
夕方5時のチャイムが
yūgata goji no chaimu ga

De alguma forma ressoa em meu coração hoje
今日はなんだか胸に響いて
kyō wa nandaka mune ni hibiite

Vamos desfocar isso com algo tão conveniente
「運命」なんて便利なもので
unmei" nante benri na mono de

Como destino
ぼんやりさせて
bonyari sasete

Esse ano também é o último show de fogos de artifício
最後の花火に今年もなったな
saigo no hanabi ni kotoshi mo natta na

Não importa quantos anos passem, ainda me lembro disso
何年経っても思い出してしまうな
nannen tattemo omoidashite shimau na

Não tem, não é mesmo
ないかな ないよな
naikana nai yona

Com certeza, não tem
きっとね いないよな
kitto ne inai yona

Será que posso te contar quando nos encontrarmos?
会ったら言えるかな
attara ieru kana

Estou sorrindo de pálpebras fechadas
まぶた閉じて浮かべているよ
mabuta tojite ukabete iru yo

Conhecendo as promessas do mundo
世界の約束を知って
sekai no yakusoku o shitte

Torne-se o que você é e volte novamente
それなりになって また戻って
sore nari ni natte mata modotte

As luzes dos postes da cidade
街灯の明かりがまた
gaitō no akari ga mata

Outra luz se acende e corro para casa
一つ点いて 帰りを急ぐよ
hitotsu tsuite kaeri o isogu yo

Quero recuperar
途切れた夢の続きを
togireta yume no tsuzuki o

A continuação do sonho interrompido
とり戻したくなって
torimodoshitaku natte

Esse ano também é o último show de fogos de artifício
最後の花火に今年もなったな
saigo no hanabi ni kotoshi mo natta na

Não importa quantos anos passem, ainda me lembro disso
何年経っても思い出してしまうな
nannen tattemo omoidashite shimau na

Não tem, não é mesmo
ないかな ないよな
naikana nai yona

Com certeza, não tem
きっとね いないよな
kitto ne inai yona

Será que posso te contar quando nos encontrarmos?
会ったら言えるかな
attara ieru kana

Estou sorrindo de pálpebras fechadas
まぶた閉じて浮かべているよ
mabuta tojite ukabete iru yo

Caminhando suavemente
すりむいたまま
surimuita mama

Com as memórias desgastadas
僕はそっと歩き出して
boku wa sotto arukidashite

Esse ano também é o último show de fogos de artifício
最後の花火に今年もなったな
saigo no hanabi ni kotoshi mo natta na

Não importa quantos anos passem, ainda me lembro disso
何年経っても思い出してしまうな
nannen tattemo omoidashite shimau na

Não tem, não é mesmo
ないかな ないよな
naikana nai yona

Pensava assim
なんてね 思ってた
nante ne omotteta

Estou ferrado, estou ferrado
まいったな まいったな
maittana maittana

Fico em dúvida sobre o que falar
話すことに迷うな
hanasu koto ni mayou na

Depois que os últimos fogos de artifício acabarem
最後の最後の花火が終わったら
saigo no saigo no hanabi ga owattara

Será que vamos mudar?
僕らは変わるかな
bokura wa kawarukana

Estamos olhando para o mesmo céu
同じ空を見上げているよ
onaji sora o miagete iru yo

Escrita por: Fujifabric / Yorushika. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujifabric y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección