Transliteración generada automáticamente
1%
1%
Abro los ojos al oír el despertador
めざましの音で目を覚ます
mezamashi no oto de me wo samasu
Hoy el día más oscuro de lo habitual
いつもより暗いから
itsumo yori kurai kara
Así que me pregunto si irá a llover
今日は雨かな
kyou wa ame kana
Por alguna razón mi cabeza
あたまがなんだか重い
atama ga nanda ka omoi
Se siente pesada, tal vez es
きのう夜泣きながら
kinou yoru naki nagara
Porque anoche lloré hasta quedarme dormida
疲れて眠ったんだった
tsukarete nemutta ndatta
Yo solo quería escuchar tu voz
声が聞きたかった
koe ga kikitakatta
Eso era todo
それだけだったのに
soredake datta no ni
Pero al llamarte
電話はまた
denwa wa mata
Se convirtió en otra pelea
言い争いに変わってた
iiarasoi ni kawatteta
Es porque eres amable
あなたは優しいから
anata wa yasashii kara
Que no eres capaz de decirme esas palabras
きっと言い出せずにいるんでしょう
kitto iidasezu ni iru ndeshou
Fingiendo que no me doy cuenta de eso
気づかないふりをして
kizukanai furi wo shite
Hoy también trato
私は今日も
watashi wa kyou mo
De permanecer a tu lado, eso hago
そばにいようとしてる
soba ni iyou to shiteru
Lo confirmo una y otra vez
私は何回も確かめる
watashi wa nankai mo tashikameru
Cada vez que pasa algo, tu solo hablas
そのたびにあなたは
sono tabi ni anata wa
Sin decir las cosas claramente
言葉を濁す
kotoba wo nigosu
Aunque estaba feliz con solo
好きになれたこと
suki ni nareta koto
El hecho de poder amarte, ahora quiero que tú
それで幸せだったのに今は
sore de shiawase datta no ni ima wa
También sientas lo mismo
同じだけ思ってほしい
onaji dake omotte hoshii
Supongo que a medida que exijo más
私が欲張るほど
watashi ga yokubaru hodo
Tú te vuelves más
きっとあなたは
kitto anata wa
Distante
遠ざかってく
toozakatteku
Me pregunto desde cuándo comencé
いつから私はこんなふうに
itsukara watashi wa konna fuu ni
A ser así
なってしまったんだろう
natte shimatta ndarou
Lo siento
ごめんね
gomen ne
Tal vez
感じてる
kanjiteru
Es inútil y debería detenerme
もうダメだって
mou dame datte
Pero si aún queda un 1% de esperanza
だけど1%でも
dakedo 1% demo
Aunque piense que es
望みがあるならって
nozomi ga aru nara tte
Una probabilidad miserable seguiré pensando en estar a tu lado
にじみにも思ってしまうの
nijime ni mo omotte shimau no
Es porque eres amable
あんたは優しいから
aanta wa yasashii kara
Que quieres dejar que esas palabras sean dichas por mí
きっと私から言わせるのでしょう
kitto watashi kara iwaseru no deshou
Voy a mirar hacia adelante
私が前を向いて
watashi ga mae wo muite
Avanzaré adecuadamente y daré lo mejor de mí
ちゃんと進んでいけるようにと
chanto susunde ikeru you ni to
Es porque eres amable
あなたは優しいから
anata wa yasashii kara
Que sigues sin poder ponerlo en palabras
きっと言い出せずにいるんでしょう
kitto iidasezu ni iru ndeshou
Fingiendo que no lo noto
気づかないふりをして
kizukanai furi wo shite
Hoy también trato
私は今日も
watashi wa kyou mo
De permanecer a tu lado
そばにいようとしてる
soba ni iyou to shiteru
Por favor espera un poco más
もう少し待って
mou sukoshi matte
Me haré más fuerte y te lo diré
私強くなるから
watashi tsuyoku naru kara




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: