Transliteración y traducción generadas automáticamente

Amaoto
Fujita Maiko
Sonido de la lluvia
Amaoto
El sonido de la lluvia resonando en el techo del auto
くるまのやねにひびくあめのおと
kuruma no yane ni hibiku ame no oto
Mientras escucho, siempre busco palabras hacia ti
ききながらずっときみへのことばさがす
kikinagara zutto kimi e no kotoba sagasu
Tan cerca, esta distancia difícil contigo
よりそいにくいこのきょりできみを
yorisoi nikui kono kyori de kimi wo
Si tuvieras el coraje suficiente para abrazarme
だきよせるほどのゆうきがぼくにあれば
dakiyoseru hodo no yūki ga boku ni areba
No es que de repente me haya enamorado de alguien
はじめてひとをすきになったわけじゃない
hajimete hito wo suki ni natta wake janai
Pero tu inocente sonrisa me hace sentir inmóvil
なのにきみのむじゃきなえがおにうごけなくなる
nanoni kimi no mujakina egao ni ugokenaku naru
Si estás conmigo, siento que puedo
きみとならいつかのじぶんに
kimitonara itsuka no jibun ni
volver a ser mi yo de antes
もどれるようなきがして
modoreru yōna ki ga shite
Algo que olvidé
わすれてしまったなにか
wasurete shimatta nanika
Algo que perdí
うしなったなにかを
ushinatta nanika wo
Si estás conmigo de nuevo
きみとならまた
kimitonara mata
De repente, me preguntas algo a mi lado
となりできみがなにかいいかけて
tonari de kimi ga nani ka ii kakete
Y de repente comienzo a llorar, sin pensarlo, te tomo la mano
きゅうになきだすからおもわずそのてをひく
kyū ni naki dasukara omowazu sono tewohiku
"Eres tan amable al no preguntar nada" dices
なにもきかないのやさしいね」ときみがいう
"nani mo kikanai no yasashī ne" to kimi ga iu
Fingiendo ser amable, pero en realidad es peligroso, eso es todo
やさしいふりしてほんとうはきけないだけなんだ
yasashī furi shite hontōha kikenai dakena nda
El sonido de la lluvia solo se hace más fuerte
あまおとはつよくなるばかり
amaoto wa tsuyoku naru bakari
Sigue así por un tiempo más
まだこうしていてくれる
mada kō shite ite kureru
Esta lluvia envuelve la ventana
このあめがまどをつつむ
kono ame ga mado wo tsutsumu
Ya no se puede ver afuera
そとはもうみえない
soto wa mō mienai
Así que así está bien
だからこのまま
dakara kono mama
Si estás conmigo, siento que puedo
きみとならいつかのじぶんに
kimitonara itsuka no jibun ni
volver a ser mi yo de antes
もどれるようなきがして
modoreru yōna ki ga shite
Algo que olvidé
わすれてしまったなにか
wasurete shimatta nanika
Algo que perdí
うしなったなにかを
ushinatta nanika wo
El sonido de la lluvia solo se hace más fuerte
あまおとはつよくなるばかり
amaoto wa tsuyoku naru bakari
Sigue así por un tiempo más
まだこうしていてくれる
mada kō shite ite kureru
Aunque lo crea
しんじてもいいんだよね
shinjite mo i nda yo ne
Tu calor, incluso después de esto
きみのそのぬくもりこれからさきも
kimi no sono nukumori korekarasaki mo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: