Traducción generada automáticamente

Curtain
Fujita Maiko
Curtain
heya no akari o tsukete
doa o shimeta
ito ga kireta mitai ni namida ga afureta
kuyashī no tsurai no yasashi-sa ga itakatta no
me no mae ni aru mono o ushinau kowa-sa ni shigamitsuite
demo sore ja jibun ga ichiban kurushī
subete ushinatte oide tsuyoku natte modotte oide
daijōbu kono basho de matteru
tatoeba yumedattari sukinahitodattari
kyū ni tōzakattara tebanashitakunai yo ne
soredemo ne jibun kara te o hanasu yūki o motetara
hitori nai teru kimi ni ima wa mada kikoenaideshou namida ga kareru made naitara waratte
kimi e to todoku made ni ko no koe ga kaze ni kesa rete mo itsuka kitto todoku to shinjite
kāten o akereba
asahi ga kimi o terasu mōsugu
me no mae ni aru mono o ushinau kowa-sa ni shigamitsuite
demo sore ja jibun ga ichiban kurushī
subete ushinatte oide tsuyoku natte modotte oide
daijōbu kono basho de matteru
oroka-sa ni kidzuku hi mo nakikuzureru hi moatte ī yo
min'na son'nafūni mitsukete kita nda
subete ushinatte oide
tsuyoku natte modotte oide
daijōbu kono basho de
matteru dakara daijōbu daijōbu
Telón
Encendí las luces de la habitación
y cerré la puerta
Las lágrimas brotaban como si el hilo se hubiera roto
Quería la dulzura en medio de la amargura y la frustración
Aferrándome al miedo de perder lo que tengo delante
Pero así es como más me duele
Perdiéndolo todo, volviéndome más fuerte, regresando
Está bien, estoy esperando en este lugar
Por ejemplo, si era un sueño o si era alguien a quien amaba
Si de repente me alejara, no querría soltarte
Aun así, si tuviera el coraje de soltarme a mí misma
A ti, que estás solo y brillando, probablemente no te oiga aún
Hasta que las lágrimas se sequen y ría
Creo en que mi voz, aunque sea llevada por el viento, te alcanzará algún día
Si abres las cortinas
El sol te iluminará pronto
Aferrándome al miedo de perder lo que tengo delante
Pero así es como más me duele
Perdiéndolo todo, volviéndome más fuerte, regresando
Está bien, estoy esperando en este lugar
Los días en los que me doy cuenta de mi estupidez, los días en los que me derrumbo, están bien
Todos hemos encontrado algo así
Perdiéndolo todo
Volviéndome más fuerte
Está bien en este lugar
Estoy esperando, así que está bien, está bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: