Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 39

Kin'yobi, Kimi no Inai Hatsuyuki

Fujita Maiko

Letra

Viernes, Tu Primer Día de Nieve Sin Ti

Kin'yobi, Kimi no Inai Hatsuyuki

Con solo quitarme el maquillaje de la manicura
マニキュアをぬったばかりで
manikyua o nutta bakaride

Inmediatamente apareciste con tu sombrero mágico
すぐきみがときったまげかぶ
sugu kimi ga toki tta magekabbu

Todo iba según lo planeado, nuestras uñas se rozaron
よそうどおりつめがふれて
yosō-dōri tsume ga furete

Rehaciéndolas, la sangre estaba hirviendo
ぬりなおしたちおこっていた
nuri naoshida chi okotte ita

Solo la manicura de ese día
あのときのマニキュアだけが
ano toki no manikyua dake ga

Aún permanece, es doloroso
いまものこったまませつない
ima mo nokotta mama setsunai

Siempre te reías
いじになったきみをいつも
iji ni natta kimi o itsumo

Cuando te volviste terco
わらってみていた
waratte mite ita

Cuando llega la noche del viernes
きんようびのよるになると
kin'yōbi no yoru ni naru to

¿A dónde iremos mañana?
あしたどこにいこう?って
ashita doko ni ikou? tte

Estabas exhausto, yo estaba somnoliento
はりきるきみねむいぼく
harikiru kimi nemui boku

Eso era felicidad
あれはしあわせだったんだ
are wa shiawase datta nda

La televisión encendida mostraba
おんりょうあげたテレビは
onryō ageta terebi wa

Noticias de la primera nevada
はつゆきのニュース
hatsuyuki no nyūsu

Estaba tan frío que me abrazaste
さむいしくっつけるから
samuishi kuttsukeru kara

Dijiste que estabas feliz
うれしいなんていってわらってた
ureshī nante itte waratteta

Tu invierno favorito
きみのすきなふゆがくる
kimi no sukina fuyugakuru

Nada salía bien
なにもかもうまくいかなくて
nanimokamo umaku ikanakute

No podía decírselo a nadie
きつくてもひとにはいえなくて
kitsukute mo hito ni wa ienakute

En esos momentos salí contigo
そんなとききみとでかけて
son'na toki kimi to dekakete

Tuvimos una conversación sin sentido
たわいもないはなしをしたね
tawai mo nai hanashi o shita ne

Cuando regresamos juntos
かえるころにはふたりして
kaeru koro ni wa futarishite

Sosteniendo nuestros estómagos y riendo demasiado
おなかかかえてわらいすぎて
onaka kakaete warai sugite

Recuerdo claramente
すごくげんきをもらえた
sugoku genki o moraeta

Lo enérgico que me sentí
ことをおぼえてる
koto o oboe teru

Un lugar donde puedo ser yo mismo
じぶんらしくいられるばしょ
jibun rashiku i rareru basho

Eso no existe
そうはないんだってこと
sō wa nai ndatte koto

Ahora lo entiendo
いまさらおもいしてる
ima sara omoishitteru

Siempre fui feliz
いつもしあわせだったんだ
itsumo shiawase datta nda

El día que te conocí por primera vez
はじめてきみとあったひ
hajimete kimi to atta hi

El día que hablamos por teléfono
でんわではなしたひ
denwa de hanashita hi

El día que entrelazamos nuestras manos por primera vez
はじめててをつないだひ
hajimete te o tsunaida hi

El día que descubrí la fuerza de tu abrazo
だきしめるつよさをしったひ
dakishimeru tsuyo-sa o shitta hi

No olvidaré nada de eso
ぜんぶわすれないだろう
zenbu wasurenai darou

Medio cubierto por la nieve
はんぶんほしかったまふらー
hanbun hoshi gatta mafurā

En la estación de tren
ちゅうしゃじょうのゆきたるま
chūshajō no yukitaru ma

Aún recuerdo
しばらくはまだ
shibaraku wa mada

Por un tiempo más
おもいだしてしまうけど
omoidashite shimaukedo

La televisión encendida mostraba
おんりょうあげたテレビは
onryō ageta terebi wa

Noticias de la primera nevada
はつゆきのニュース
hatsuyuki no nyūsu

Estaba tan frío que me abrazaste
さむいしくっつけるから
samuishi kuttsukeru kara

Dijiste que estabas feliz
うれしいなんていってわらってた
ureshī nante itte waratteta

Tu invierno favorito
きみのすきなふゆがくる
kimi no sukina fuyugakuru

Tu invierno favorito
きみのすきなふゆがくる
kimi no sukina fuyugakuru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección