Transliteración generada automáticamente

Koiwazurai
Fujita Maiko
Enamoramiento
Koiwazurai
A través de las nubes
くものきれま
kumo no kirema
La Luna parece estar desaparecida
きえそうなみかづき
kiesou na mikadzuki
Y los árboles hacen ruido
ききたちがざわざわ
kikitachi ga zawazawa
Como un zumbido
おとをたてる
oto o tateru
¿Por qué espero por alguien
くるかこないかわからない
kuru ka konai ka wakaranai
Que ni siquiera sé
ひとをどうしてわたしは
hito o doushite watashi wa
Si vendrá o no?
まってしまうんだろう
matte shimau ndarou
Cada vez, siempre que digo "está bien"
どんなときもついいいよって
donna toki mo tsui ii yo tte
Un mal hábito de ser reservada
えんりょしちゃうよくないくせ
enryo shicau yokunai kuse
"No, no está bien"
よくないだろって
yokunaidaro tte
Tú eres el único que dice
きづいてくれた
kidzuite kureta
Es porque eres amable con todo el mundo
あなたはみんなにやさしいひとだから
anata wa minna ni yasashii hitodakara
Me encanta, a veces me duele
それがすきでそれがくるしくて
sore ga sukide sore ga kurushikute
Aunque seas amable con todos y cada uno
あなたはみんなにやさしいひとなのに
anata wa minna ni yasashii hitonanoni
Yo quiero que solo pienses en mí
わたしにだけだっておもいたくて
watashi ni dake datte omoitakute
Eso es triste
せつないよ
setsunai yo
Tú sin malas intenciones
あなたはまたわるぎなく
anata wa mata waru gi naku
Me hablas de otra chica
ほかのこのはなしをする
hoka no ko no hanashi o suru
No quiero escuchar nada acerca de eso
ねえききたくないよ
nee kikitakunai yo
Mantengo mis lágrimas río contigo
なきそうなのをかくして
naki-souna no o kakushite
Cada vez que escucho sobre ella
わらってきけるほど
waratte kikeru hodo
Más no tengo un corazón tan grande
こころおおきくないよ
kokoro ookikunai yo
Estoy siendo herida porque eso viene a mi cabeza
きずつくからあたまにくる
kizutsuku kara atama ni kuru
Siendo solitaria, quiero evitarlo
さみしいからさけたくなる
samishii kara saketaku naru
Tal vez si lo digo no tendré más "dolor de muelas"
いえたらこんなにはがゆくないよ
ietara konna ni hagayukunai yo
He decidido olvidarme completamente de ti
あなたをわすれてすごすときめたのに
anata o wasurete sugosu to kimetanoni
Pero no puedo olvidarte
わすれられるはずもなくてまたは
wasurerareru hazu mo nakute mata ha
Simplemente, cada vez que lo intento
あなたをわすれてすごすときめるほど
anata o wasurete sugosu to kimeru hodo
Termino amándote incluso más, este enamoramiento es
すきになりすぎたのこいわずらい
suki ni nari sugita no koiwazurai
Tan doloroso
くるしいよ
kurushii yo
Incluso cuando te vas
いつでもいくのに
itsu demo iku no ni
Tu voz, tu sonrisa nunca las olvido
きえないこええがお
kienai koe egao
Es porque eres amable con todo el mundo
あなたはみんなにやさしいひとだから
anata wa minna ni yasashii hitodakara
Me encanta, a veces me duele
それがすきでそれがくるしくては
sore ga sukide sore ga kurushikute ha
Aunque seas amable con todos y cada uno
あなたはみんなにやさしいひとなのに
anata wa minna ni yasashii hitonanoni
Yo quiero que solo pienses en mí
わたしにだけだっておもいたくて
watashi ni dake datte omoitakute
Eso es triste
せつないよ
setsunai yo
Quiero que solo pienses en mí
わたしにだけだっておもいたくて
watashi ni dake datte omoitakute
Y lloro
ないてるよ
nai teru yo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: