Transliteración y traducción generadas automáticamente

Naitemo Naitemo
Fujita Maiko
Llorando, Llorando
Naitemo Naitemo
Llorando, llorando
ないてもないても
naitemo naitemo
No quiero abandonar la esperanza
きぼうをすてたくない
kibou wo sutetakunai
Aunque piense que ya no sirve de nada
もうだめと思っても
mou dame to omottemo
Mañana quizás las cosas mejoren un poco
あしたはすこしだけよくなるかもしれない
ashita ha sukoshi dake yoku naru kamo shirenai
Por ejemplo, perdida en un camino oscuro
たとえばまっくらなみちにまよいこんで
tatoeba makkura na michi ni mayoi konde
Asustada y ansiosa, sin ver una salida
こわくてふあんででぐちもみえなくて
kowakute fuan de deguchi mo mienakute
Incluso en situaciones como estas
こんなこともあるっておもえるひもあれば
konna koto mo arutte omoeru hi mo areba
Hay días en los que puedo sentirme abrumada por la desesperación
もうだめってぜつぼうをかんじてしまったり
mou damette zetsubou wo kanjite shimattari
El problema no está en la realidad, sino en el miedo en el corazón
もんだいはげんじつではなくそれをおそれるこころ
mondai ha genjitsu de ha naku sore wo osoreru kokoro
Llorando, llorando
ないてもないても
naitemo naitemo
No quiero abandonar la esperanza
きぼうをすてたくない
kibou wo sutetakunai
Aunque piense que ya no sirve de nada
もうだめと思っても
mou dame to omottemo
Mañana quizás las cosas mejoren un poco
あしたはすこしだけよくなるかもしれない
ashita ha sukoshi dake yoku naru kamo shirenai
Llorando, llorando
ないてもないても
naitemo naitemo
Yo no me rindo
わたしはあきらめない
watashi ha akiramenai
Esto no ha terminado
けしておわりじゃない
keshite owari janai
Después de las lágrimas, siempre hay alegría esperando, porque creo en ello
なみだのあとはいつもよろこびがまってるしんじてるから
namida no ato ha itsumo yorokobi ga matteru shinjiteru kara
Por ejemplo, subir una empinada cuesta es doloroso y agotador
たとえばきゅうなさかみちをのぼるとしてつらくてつかれて
tatoeba kyuu na sakamichi wo noboru toshite tsurakute tsukarete
Pero no queda más opción que seguir adelante
でもすすむしかなくて
demo susumu shika nakute
Una vez que supero esto, el próximo desafío es otra empinada cuesta
これをのりこえたらのぼったさきはまたつぎのさかみち
kore wo nori koetaratte nobotta saki ha mata tsugi no sakamichi
Preocupándome sola y pensando demasiado
ひとりでなやんでかんがえすぎるたび
hitori de nayande kangae sugiru tabi
Solo vienen a la mente cosas negativas
よくないことばかりうかんできてしまうよ
yoku nai koto bakari ukande kite shimau yo
En esos momentos de desánimo, no estoy sola
おちこむそんなときはひとりじゃないって
ochikomu sonna toki ha hitori janaitte
Las oportunidades vienen una y otra vez, así que levanta la cabeza para no perderlas
chanceはなんどもくるみのがさないようにかおをあげて
chance ha nando mo kuru minogasanai you ni kao wo agete
Ningún sufrimiento dura para siempre
どんなくるしみもずっとはつづかない
donna kurushimi mo zutto ha tsuzukanai
Algún día reiremos y hablaremos juntos
いつかわらってはなそうよ
itsuka waratte hanasou yo
Ese momento fue difícil, pero seguramente vendrá
あのときはくるしかったなんてかならずくる
ano toki ha kurushikatta na nante kanarazu kuru
Así que cree en ese día y vive el presente
そのひをしんじていまをいきよう
sono hi wo shinjite ima wo ikiyou
Llorando, llorando
ないてもないても
naitemo naitemo
No quiero abandonar la esperanza
きぼうをすてたくない
kibou wo sutetakunai
Aunque piense que ya no sirve de nada
もうだめと思っても
mou dame to omottemo
Mañana quizás las cosas mejoren un poco
あしたはすこしだけよくなるかもしれない
ashita ha sukoshi dake yoku naru kamo shirenai
Llorando, llorando
ないてもないても
naitemo naitemo
Yo no me rindo
わたしはあきらめない
watashi ha akiramenai
Esto no ha terminado
けしておわりじゃない
keshite owari janai
Después de las lágrimas, siempre hay alegría esperando, porque creo en ello
なみだのあとはいつもよろこびがまってるしんじてるから
namida no ato ha itsumo yorokobi ga matteru shinjiteru kara
Después de las lágrimas, siempre hay alegría esperando, así que levanta la cabeza
なみだのあとはいつもよろこびがまってるかおをあげて
namida no ato ha itsumo yorokobi ga matteru kao wo agete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: