Transliteración y traducción generadas automáticamente

Zutto Tsuduiteiku Mono
Fujita Maiko
Zutto Tsuduiteiku Mono
もうおもってようにはmou omotte you ni wa
いかないことikanai koto
もどかしいことがおおいよmodokashii koto ga ooiyo
じぶんでもわかってるのにjibun demo wakatteru no ni
なおせなくてnaosenakute
わたしのわるいところwatashi no waru ito koro
そんなわたしをあなたはsonna watashi wo anata wa
おこらすわらってくれるokorasu warattekureru
おおきなひとだんあってookina hito danatte
いつもおもうitsu mo omou
ずっとつづいていくものzutto tsuzuiteiku mo no
あなたとならしんじられるanata to nara shinjirareru
このてがはなれてもまたkono te ga hanarete mo mata
つないであるいていこうtsunaide aruiteikou
どきがたつほどdoki ga tatsu hodo
なにかがうすれることnani ka ga usureru koto
こころのどこかおびえてたkokoro no doko ka obieteta
でもいっしょにすごすほどdemo isshoni sugosu hodo
もっとなにかがmotto nani ka ga
つよくなるとしったtsuyoku naruto shitta
かべにぶつかるあなたをkabe ni butsukaru anata wo
みているしかできなかったよるmite iru shikadekina katta yoru
くやしかったよkuyashikatta yo
ちからになりたかったchikara ni narita katta
あおくすみわたるそらaoku sumiwataru sora
そんなひばかりじゃないけどsonna hi bakari janai kedo
つめたいあめにはふたりでtsumetai ame ni wa futari de
かさひろでようkasahiro deyou
あなたをささえたくてanata wo sasaetakute
もっとそんなつよさがmouto sonna tsuyosaga
ほしくなったhoshikunatta
そのえがおにそのこえに何度もsono egao ni sono koe ni nando mo
たすけられていまここにいるよtasukerarute ima koko niiruyo
どんなこともいっしょはdonna koto moitsuka wa
ふたりでわらえるといいなfutari de waraeru to iina
ずっとつづいていくものzutto tsuzuiteiku mo no
あなたとならしんじられるanata to nara shinjirareru
このてがはなれてもまたkono te ga hanarete mo mata
つないであるいていこうtsunaide aruiteikou
Lo que siempre continuará
Ya no puedo seguir pensando
en cosas que no puedo hacer
hay muchas cosas frustrantes
Aunque lo entiendo por mí misma
no puedo corregirlo
en estos tiempos de mi mala suerte
Tú eres la única persona
que puede hacerme enojar y reír
eres una persona tan grande
siempre lo pienso
Lo que siempre continuará
puedo creer en ti
incluso si nuestras manos se separan
tenemos que seguir caminando juntos
A medida que el tiempo pasa
algo se desvanece
algo en lo más profundo de mi corazón me asustaba
Pero mientras pasamos tiempo juntos
me di cuenta de que
cuanto más tiempo pasamos juntos
más fuertes nos volvemos
Viéndote chocar contra la pared
no pude hacer nada esa noche
me sentí frustrada
quería ser más fuerte
El cielo azul y claro
no es siempre así
pero cuando llueve frío
vamos a abrazarnos juntos con un paraguas
Quería apoyarte
siempre quise ser tan fuerte
como tú
a tu sonrisa, a tu voz
te salvaré una y otra vez, ahora estoy aquí
Cualquier cosa que suceda
espero que podamos reír juntos algún día
Lo que siempre continuará
puedo creer en ti
incluso si nuestras manos se separan
tenemos que seguir caminando juntos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujita Maiko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: