Transliteración y traducción generadas automáticamente
Streets Are Hot
Fujiwara Miho
Las Calles Están Calientes
Streets Are Hot
En medio de las nubes blancas
しろいあさもやのなか
shiroi asamoya no naka
Se extiende la ciudad amada
よこたわるあいしたまち
yokotawaru aishita machi
Un boleto de cine olvidado en el bolsillo
ぽけっとのなかにみわすれたしねまちけっと
poketto no naka ni miwasureta shinema chiketto
El ritmo que golpea el pecho y el baile
むねをうちならす Rhythm & dancing beat
mune o uchinarasu Rhythm & dancing beat
Porque las calles están calientes, tan calientes
Cause, the streets are hot, so hot
Cause, the streets are hot, so hot
Las calles están calientes, demasiado calientes
Streets are hot, too hot
Streets are hot, too hot
Las calles están calientes, tan calientes
Streets are hot, so hot
Streets are hot, so hot
Las calles están calientes, sí
The streets are hot, yeah
The streets are hot, yeah
Incluso en este hotel del centro
このダウンタウンホテルにも
kono dauntaun hoteru ni mo
Hace mucho que no tomamos un descanso
いつのあいだにながいをした
itsu no aida ni nagai o shita
Quiero quitarme la corbata, fiesta sin reservas
はめをはずしたい Party いつだって No Reservation
hame o hazushitai Party itsu da tte No Reservation
Ellos vienen como estrellas de Hollywood
Hollywood star きどりでやってくるあいつら
Hollywood star kidori de yatte kuru aitsu-ra
Porque las calles están calientes, tan calientes
Cause, the streets are hot, so hot
Cause, the streets are hot, so hot
Las calles están calientes, demasiado calientes
Streets are hot, too hot
Streets are hot, too hot
Las calles están calientes, tan calientes
Streets are hot, so hot
Streets are hot, so hot
Las calles están calientes, sí
The streets are hot, yeah
The streets are hot, yeah
Pintando esta ciudad monocromática
Monochromeのこのまちをそめつづけるのは
Monochrome no kono machi o sometsuzukeru no wa
Viviendo solo de sueños, siempre un forastero
ゆめだけでいきてるいつも outsider
yume dake de ikiteru itsu mo outsider
Una actuación tan intensa como un corazón de roble
あつすぎる Performance は Karakiのようなこころに
atsu sugiru Performance wa Karaki no you na kokoro ni
Encendí una llama para bailar una vez más
もういちどおどるためひをともした
mouichi do odoru tame hi o tomoshita
En algún momento el cielo blanco se volvió un profundo azul
いつのあいだにかしろいそらがふかいあおにかわっていたわ
itsu no aida ni ka shiroi sora ga fukai ao ni kawatte ita wa
Tomé una bolsa y me fui, pero la ciudad sigue en movimiento
ひとつかばんをさげたびだつけどまちはうごきつづけてる
hito-tsu kaban o sagetabidatsu kedo machi wa ugokitsuzuketeru
Las calles están calientes, tan calientes
Streets are hot, so hot
Streets are hot, so hot
Las calles están calientes, demasiado calientes
Streets are hot, too hot
Streets are hot, too hot
Las calles están calientes, tan calientes
Streets are hot, so hot
Streets are hot, so hot
Las calles están calientes, sí
The streets are hot, yeah
The streets are hot, yeah
Las calles están calientes, tan calientes
Streets are hot, so hot
Streets are hot, so hot
Las calles están calientes, demasiado calientes
Streets are hot, too hot
Streets are hot, too hot
Las calles están calientes, tan calientes
Streets are hot, so hot
Streets are hot, so hot
Las calles están calientes
The streets are hot
The streets are hot



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fujiwara Miho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: