Transliteración y traducción generadas automáticamente

アリス (Alice)
Fukase Vocaloid
Alicia
アリス (Alice)
La continuación de la historia que dejaste
キミの書き残した物語の続き
kimi no kaki nokoshita monogatari no tsuzuki
Recuerdos oscuros que se escapan de la punta del lápiz
ペン先から零れた黒く滲んだ記憶
pen saki kara koboreta kuroku nijinda kioku
Tiñendo el cielo blanco, tiñendo el mar claro
白い空を染めて澄んだ海を染めて
shiroi sora wo somete sunda umi wo somete
Las piezas de un sueño también atrapadas en la noche oscura
夢の欠片たちも闇夜に閉じ込めた
yume no kakera tachi mo yami yo ni tojikometa
Tu toque común y domesticado
キミの飼い慣らした有り触れた触れ合いと
kimi no kainarashita arifureta fureai to
Un conejo blanco que se derrite como la nieve
雪のように溶ける降り積もる白兎
yuki no you ni tokeru furitsumoru shiro usagi
La gata cambia forma me llama a mí, perdido
迷い込んだ僕へ 化猫は 手招く
mayoikonda boku e bakeneko wa temaneku
Tú saltaste hacia el exterior, por la ventana
キミは 窓の外へ 飛び出した
kimi wa mado no soto e tobidashita
Hacia el país de las maravillas
鏡の国へ
kagami no kuni e
El fin del mundo
The end of the world
The end of the world
En el final de este mundo, de este mundo
この世界の この世界の果てで
kono sekai no kono sekai no hate de
El pecado recién nacido es nuestro llanto de nacimiento
生まれたての罪は僕らの産声
umaretate no tsumi wa bokura no ubugoe
Fuera de mis ojos despiertos, el paisaje en la ventana
覚めた瞳の外 窓に映る景色
sameta hitomi no soto mado ni utsuru keshiki
Un mundo lleno de color, los niños susurran
色のついた世界 子供たちは囁く
iro no tsuita sekai kodomo tachi wa sasayaku
Cómannos, bébanos
私たちを食べて 私たちを飲んで
watashitachi wo tabete watashitachi wo nonde
Yo, vencido por el hambre, devoré y fui envenenado
飢えに負けた僕は貪り毒された
ue ni maketa boku wa musabori dokusareta
Tú, grabada en una foto en blanco y negro
モノクロの写真に焼き付けられたキミは
monokuro no shashin ni yakitsukerareta kimi wa
Llorando lágrimas azules de tus ojos tristes
悲しそうに目から流れる青い涙
kanashisou ni me kara nagareru aoi namida
Ella me llama, a mí que he cambiado
変わり果てた僕に 彼女は 手招く
kawarihateta boku ni kanojo wa temaneku
Yo salté hacia el exterior, por la ventana
僕は 窓の外へ 飛び込んだ
boku wa mado no soto e tobikonda
El fin del mundo
The end of the world
The end of the world
Aquí no hay significado alguno
ここには意味など無くて
koko ni wa imi nado nakute
El pecado recién nacido es nuestro llanto de nacimiento
生まれたての罪は僕らの産声
umaretate no tsumi wa bokura no ubugoe
Desvaneciéndose
消えてゆく
kiete yuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukase Vocaloid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: