Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3
Letra

Lejos

Away

¿En qué mundo estoy hoy?
今日の僕はどっちの世界?
kyou no boku wa docchi no sekai?

Abro los ojos pesados, la expectativa se desmorona.
重い瞼開けて期待はハズレ
omoi mabuta akete kitai wa hazure

Me he acostumbrado a tener miedo,
怯えることにも慣れてしまったんだ
obieru koto ni mo narete shimattan da

me he marchitado.
枯れてしまったんだ
karete shimattan da

Sin darme cuenta, el mundo se ha dividido en dos,
いつの間にか 世界は2つになって
itsu no manika sekai wa futatsu ni natte

solo en la ilusión, mi corazón sigue vacío.
虚構に独り 心も空いたまま
kyokou ni hitori kokoro mo aita mama

Un mundo donde no existe nadie más que yo,
僕以外存在しない世界
boku igai sonzai shinai sekai

la ciudad no siente que esté viva.
街は生きた心地がしない
machi wa ikita kokochi ga shinai

El reloj gira al revés,
逆さに回る時計
sakasani mawaru tokei

mi reloj se ha detenido.
止まったままの僕の時計
tomatta mama no boku no tokei

Grite y nada cambiará,
叫んだって何も変わらない
sake ndatte nani mo kawaranai

me descontrole y nadie lo verá.
暴れたって誰も見やしない
abaretatte dare mo miya shinai

El ruido ensordecedor del silencio no cesa,
五月蠅い静寂は鳴りやまない
uzumaki shijima wa nariyamanai

el ruido ensordecedor del silencio no cesa.
五月蠅い静寂は鳴りやまない
uzumaki shijima wa nariyamanai

¿En qué mundo estaré mañana?
明日の僕はどっちの世界?
ashita no boku wa docchi no sekai?

¿Era así el mundo real también?
現実世界もこんなのだったか
genjitsu sekai mo konna no datta ka

Los recuerdos de ayer se han vuelto vagos,
昨日の記憶も朧気になったんだ
kinou no kioku mo oboroke ni natta n da

los he olvidado.
忘れてしまったんだ
wasurete shimattan da

Sin darme cuenta, la respuesta se ha vuelto dos,
いつの間にか 正解は2つになって
itsu no manika seikai wa futatsu ni natte

adiós a la palabra 'normal'.
当たり前なんて 言葉とはさよなら
atarimae nante kotoba to wa sayonara

Un mundo donde solo yo he sido olvidado,
僕だけが忘れられた世界
boku dake ga wasurerareta sekai

no siento que aquí esté muerto.
ここは死んだ感じもしない
koko wa shinda kanji mo shinai

El reloj gira al revés,
逆さに回る時計
sakasani mawaru tokei

mi reloj no se mueve.
動かない僕の時計
ugokanai boku no tokei

Cante y no entenderé nada,
歌ったって何も分からない
utattatte nani mo wakaranai

bailé y nadie lo verá.
踊ったって誰も見やしない
odottatte dare mo miya shinai

El ruido ensordecedor del silencio no cesa,
五月蠅い静寂は鳴りやまない
uzumaki shijima wa nariyamanai

el ruido ensordecedor del silencio no cesa.
五月蠅い静寂は鳴りやまない
uzumaki shijima wa nariyamanai

No tenía idea de lo que pasaba,
心当たりなんてものなかった
kokoro atari nante mono nakatta

algún día no podré escapar.
いつかはずっと抜け出せなくなる
itsuka wa zutto nukedasenakunaru

Sigo atrapado aquí,
ここに閉じ込められたまま
koko ni tojikomerareta mama

"para que ese día no llegue".
「その日が来ないように」
sono hi ga konai you ni

Me volví loco y nada cambiará,
狂ったって何も変わらない
kurutta tte nani mo kawaranai

pedí ayuda y nadie vendrá.
願ったって誰も助けやしない
negatta tte dare mo tasuke ya shinai

Silencio ensordecedor, deja de sonar,
五月蠅い静寂よ鳴りやんで
uzumaki shijima yo nariyande

silencio ensordecedor, deja de sonar.
五月蠅い静寂よ鳴りやんで
uzumaki shijima yo nariyande

Me dejaré llevar por la oscuridad,
闇に溺れ 身を任せよう
yami ni obore mi wo makaseyou

creyendo que mañana será el mundo que deseo.
明日は望む世界だと 妄信しんじながら
ashita wa nozomu sekai da to moushin shinjinaragara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukase Vocaloid y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección