Transliteración y traducción generadas automáticamente

八月のネクロフィリア (hachigatsu no necrophilia)
Fukase Vocaloid
Necrofilia de agosto
八月のネクロフィリア (hachigatsu no necrophilia)
La vida se empapa en el borde de la cortina oscura
黒ずんだカーテンの裾に染み込む命の水
kurozunda kaaten no suso ni shimikomu inochi no mizu
El polvo acumulado en la ropa ya no me importa
服に積もる埃も 今は気にならない
fuku ni tsumoru hokori mo ima wa ki ni naranai
El girasol se inclina, soñando con el día en que regrese a la tierra
向日葵は項垂れて 土に還る日を夢見る
himawari wa katarai te tsuchi ni kaeru hi wo yumemiru
La mente se nubla
白く濁る頭
shiroku nigoru atama
La luz del sol cae recta, son las tres de la tarde
真っ直ぐな陽が差した 午後三時
massugu na hi ga sashita gogo sanji
Solo el peso del calor de agosto
ただ重い葉月の温もり
tada omoi hazuki no nukumori
¿Aún estás aquí? La vista se vuelve borrosa
まだここで見てるの? 霞んだ視界
mada koko de miteru no? kasunda shikai
¿Te queda bien? ¿Soy suficiente para ti?
貴方に似合う? 私は見合う?
anata ni niau? watashi wa miau
La casa en descomposición se desvanece, un sueño al final del verano
消える腐敗の家 夏の終わりの夢
kieru fuhai no ie natsu no owari no yume
El brote de un corazón estancado, un sacrificio para ser salvado
淀んだ心の芽 救われる為の贄
yodonda kokoro no me sukuwareru tame no nie
Escucha mi voz
私の声を聴いて
watashi no koe wo kiite
Acariciada por manos de carne que se desmoronan, un sueño así
崩れる肉の手で撫でられる そんな夢
kuzureru niku no te de naderareru sonna yume
Desde la ventana rota resuena solo la molesta voz de las chicharras
割れた窓から響く ただ煩わしい蝉の声
wareta mado kara hibiku tada wazurawashii semi no koe
El aire de muerte fluye, invitando a cruzar el umbral
流れる死の空気が 境へ誘い込む
nagareru shi no kuuki ga sakai e izanai komu
El chico perdido se queda parado, aturdido
迷い込む少年は 呆然と立ち尽くす
mayoikomu shounen wa bouzen to tachitsukusu
"No te interpongas" me mira con desdén
「邪魔するな」 睨んだ
jamashiruna" niran da
El aliento se me ahoga en la tráquea
気管に掛かる息が苦しくて
kikan ni kakaru iki ga kurushikute
Viviendo en la neblina de la muerte
死して尚生きられぬ曇り
shishite nao ikirarenai kumori
De repente surgen, innumerables moscas y larvas
ふと湧いた 数多の蝿や蛆が
futo waita amata no hae ya uji ga
Buscando con ojos ensangrentados, veintiuna tejas
血眼で探す 二十一瓦
chime de sagasu nijuu ikigawara
La casa en descomposición se llena de tu aroma
咽せる腐敗の家 貴方の匂いで満ちて
museru fuhai no ie anata no nioi de michite
Tus manos mágicas derriten incluso mi cuerpo
私の身体まで 溶かす貴方の魔の手
watashi no karada made tokasu anata no ma no te
Me hacen olvidar toda esta ansiedad absurda
下らぬ焦燥なんて 全部忘れさせて
kudaranu shousou nante zenbu wasuresasete
En lo alto, en un cielo inalcanzable
届かない空の上
todokanai sora no ue
Termina sin piedad, un breve descanso
無慈悲に終わる 束の間の休息
mujihi ni owaru tsukanoma no kyūsoku
Porque tú no me esperarás
貴方は私を待っていてはくれないから
anata wa watashi wo matte ite wa kurenai kara
Mañana también, la vida continúa
明日も 生は続く
ashita mo sei wa tsuzuku
Mi existencia
私の命
watashi no inochi
Aún no se ha curado tu frío calor
未だ癒えぬ貴方の冷たい熱
imada ienai anata no tsumetai netsu
Incluso ese recuerdo lo devora todo
その記憶すら 喰らい尽くすの
sono kioku sura kurai tsukusu no
La casa en descomposición duerme, el alma se va lejos
眠る腐敗の家 魂は彼方へ
nemuru fuhai no ie tamashii wa kanata e
Cuerpos que cambian y recuerdos que no
変わり行く体と 変わらない思い出
kawari yuku karada to kawaranai omoide
Vivo con el corazón que me diste, así lo prometí
貴方がくれた心で生きる そう契った
anata ga kureta kokoro de ikiru sou chigatta
En esta habitación de color creación
生成色のこの部屋で
seisei shoku no kono heya de
La casa en descomposición se desvanece, un sueño al final del verano
消える腐敗の家 夏の終わりの夢
kieru fuhai no ie natsu no owari no yume
Un ramo de hiedra que envío hacia ti, que te desmoronas
破れ行く貴方へ 送るアイビーの花束
yabure yuku anata e okuru aibii no hanataba
Y luego despierto
そして目が覚めて
soshite me ga samete
Con un cadáver imposible
在り得ぬ亡骸と
arienu nakigara to
El otoño llega de nuevo.
巡る秋の訪れ
meguru aki no otozure



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fukase Vocaloid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: